ПОЛОВИНОЙ - перевод на Немецком

Hälfte
половина
часть
наполовину
половинка
полцены
полпути
вдвое
halb
наполовину
половина
пол
0
на полпути
вполовину
halben
наполовину
половина
пол
0
на полпути
вполовину
halbe
наполовину
половина
пол
0
на полпути
вполовину
halbes
наполовину
половина
пол
0
на полпути
вполовину

Примеры использования Половиной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Серсея управляет едва ли половиной Семи Королевств.
Cersei beherrscht kaum die Hälfte der 7 Königslande.
На станции Темпл, с половиной Лондона.
U-Bahnstation Temple. Zusammen mit halb London.
будто они владеют половиной Хэмптона.
als würden ihnen die halben Hamptons gehören.
Уже сейчас он управляет половиной волков.
Im Augenblick kontrolliert er mehr als die Hälfte der Wölfe.
твой сын владеете половиной Даунтона.
deinem kleinen Sohn gehört halb Downton.
Что я буду делать с половиной зАмка?
Was soll ich mit einer halben Burg?
Мы не можем показаться там с половиной.
Wir können da nicht mit nur der Hälfte aufkreuzen.
Он владеет половиной Аризоны.
Ihm gehört halb Arizona.
Это мой знакомый. Он владеет половиной домов в городе.
Ein Freund, ihm gehört die Hälfte aller Immobilien hier.
Благодаря твоему отцу, ты будешь править половиной Европы!
Dank mir wirst du eines Tages der Herrscher über halb Europa sein!
Мэри владеет половиной поместья.
Mary besitzt die Hälfte.
Насколько я понял, ее великосветский жених владеет половиной Шотландии.
Anscheinend gehört ihrem Verlobten halb Schottland.
О, Мик играл на моей свадьбе с половиной подружек невесты.
Mick spielte auf meiner Hochzeit… mit der Hälfte der Brautjungfern.
По крайней мере, она не переспала с половиной Ханслоу, как вы.
Sie hat es nicht mit halb Hounslow getrieben wie ihr.
Я рыбачу с половиной из них.
Ich gehe Angeln mit der Hälfte von denen.
Семья Карлсен когда-то владела половиной округа Аламеда.
Der Karlsen-Familie gehörte halb Alameda County.
Британский медиамагнтат. Владеет половиной газет в Англии.
Besitzt die Hälfte der Zeitungen in England.
Ее отец, Итэн, владеет половиной Луизианы.
Ihrem Vater gehört halb Louisiana.
Ну, не зря я ее своей лучшей половиной называю.
Tja, ich nenne sie nicht umsonst meine bessere Hälfte.
Можно сказать между одиннадцатью и половиной двенадцатого?
Sagen wir zwischen 11 und halb 12?
Результатов: 176, Время: 0.0523

Половиной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий