ПОЛУЧАТЕЛЕЙ - перевод на Немецком

Empfänger
приемник
получатель
реципиент
приемное устройство
рецептор
бенефициара
Zahlungsempfänger
получателя

Примеры использования Получателей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Теперь вошедшие в систему конечные пользователи могут при отправке запросов через формы тикетов Guide добавлять получателей копий, а также изменять существующих получателей копий при отправке текущего тикета.
Angemeldete Endbenutzer können jetzt andere Personen bei Anfragen, die sie über das Guide-Ticketformular einreichen, auf CC setzen und vorhandene CC im aktuellen Ticket ändern.
Здесь вы можете указать через запятую адреса дополнительных получателей копии пересылаемого сообщения при использовании этого шаблона.
Wenn diese Nachrichtenvorlage benutzt wird, geben Sie hier die Standard-Empfänger ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen. Geben Sie die Liste der Empfänger durch Kommas getrennt ein.
Приблизительно 25000 богатых американских хлопковых фермеров делят между собой от 3 до 4 миллиардов американских долларов в субсидиях- при этом большая часть денег идет небольшой фракции получателей.
Etwa 25.000 reiche amerikanische Baumwollfarmer teilen sich Subventionen im Wert von$ 3 bis$ 4 Milliarden- dabei geht ein Großteil des Geldes an eine geringe Anzahl von Empfängern.
Оно будет зашифровано для получателей сообщения% 1: a filesize incl.
Dieser Nachrichtenteil wird für die Empfänger der Nachricht verschlüsselt. %1: a filesize incl.
Получатель в именем«% 1» уже существует. Не рекомендуется учитывать несколько разных получателей с одним и тем же именем. Переименовать получателя?.
Es existiert bereits ein Zahlungsempfänger mit dem Namen‚ %1‘. Es ist nicht empfehlenswert, mehrere Zahlungsempfänger mit dem gleichen Namen zu haben. Sind Sie sicher, dass Sie den Zahlungsempfänger umbenennen möchten?
Во-первых, важно требовать, чтобы открытые акционерные общества представляли подробную информацию общественным инвесторам относительно сумм и получателей любых средств, которые компания тратит прямо или косвенно.
Zunächst ist es wichtig, von Aktiengesellschaften zu verlangen, dass sie den öffentlichen Investoren detaillierte Informationen über die Beträge und die Empfänger aller Gelder offenlegen, die das Unternehmen direkt wie indirekt ausgibt.
чтобы требовать от таких получателей защиту персональной информации в соответствии с действующим законодательством.
um von diesen Empfängern den Schutz personenbezogener Daten gemäß den geltenden Gesetzen zu verlangen.
Не посылайте всему списку получателей сразу, потому что тогда они увидят имена друг друга-
Senden Sie nicht an die komplette Liste von Empfängern auf ein mal, da sie dann ihre gegenseitigen Namen sehen würden- was zur Folge hat,
Повышение налогов на получателей средств публично финансируемых исследований было бы сложным вопросом,
Steuererhöhungen für die Nutznießer öffentlich finanzierter Forschung wären eine Herausforderung, da die Verbindung zwischen
уровень жизни вызвала бы революцию; а увеличение Германией экспорта для выплаты репараций произошло бы за счет экспорта получателей.
wäre Deutschland in der Lage gewesen, zwecks Reparationszahlung seine Exporte zu steigern, hätte dies auf Kosten der Exporte der Empfängerländer stattgefunden.
Новый получатель факса.
Neuer Empfänger.
Выплаченные налоги по получателям за прошлый финансовый год.
Steuer-Buchungen nach Zahlungsempfänger für letztes Geschäftsjahr.
Получатели- бедное население.
Arme Menschen sind Empfänger.
Получатель% 1 восстановлен с фиксированным идентификатором.
Zahlungsempfänger %1 wiederhergestellt mit fester Id.
Выберите получателя( владельца) документа.
Wählen Sie den Empfänger(Halter) eines Dokuments.
Получатели( если таковые имеются) персональных данных.
Etwaige Empfänger von personenbezogenen Daten.
Операции по получателям.
Buchungen nach Zahlungsempfänger.
Получателю будет отправлено электронное письмо с просьбой подтвердить перемещение.
Der Empfänger der Domains erhält eine E-Mail mit der Aufforderung, die Verschiebung zu bestätigen.
Выплаченные налоги по получателям.
Steuer-Buchungen nach Zahlungsempfänger.
Возможные получатели персональных данных.
Etwaige Empfänger von personenbezogenen Daten.
Результатов: 72, Время: 0.451

Получателей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий