ПОСМОТРЕЛА - перевод на Немецком

sah
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schaute
смотреть
взглянуть
проверить
заглянуть
наблюдать
послушайте
глядя
оглядываемся
просматривая
взирающие
blickte
смотреть
видел
глаз
взорами
взглядами
заглянуть
взглянуть
глядя
оглядываясь
mal
раз
однажды
когда-то
когда-нибудь
как-то
как-нибудь
разок
попробовать
вообще
мэл
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sehe
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить

Примеры использования Посмотрела на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я бы на это посмотрела.
Das möchte ich sehen. Kommt, gehen wir.
Она посмотрела на меня и сказала.
Und sie sah mich an und sagte.
Я посмотрела на своих африканских братьев и сестер, сидящих напротив.
Ich schaute über den Tisch auf meine Afrikanischen Brüder und Schwestern.
Она посмотрела мне в глаза и сказала.
Sie sah mir in die Augen und sagte.
И Слава Господу, однажды я посмотрела в зеркало и сказала:" Идиотка.
Zum Glück schaute ich in den Spiegel, sagte.
Мэри посмотрела на меня и улыбнулась.
Maria sah mich an und lächelte.
Я на секунду посмотрела туда.
Ich schaute für eine Sekunde dort hoch.
Она посмотрела на меня и сказала:« Папочка?
Sie sah mich an und sagte:"Papa?
Марфа посмотрела недоумение.
Martha schaute perplex.
И она посмотрела на меня и сказала.
Und sie sah mich an und antwortete.
Когда я собирался разрубить ее, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
Als ich sie zerstückeln wollte schaute sie mich mit ihren weissen Augen an.
Я посмотрела в его глаза.
Ich sah in seine Augen.
Мэри посмотрела Тому в глаза.
Maria sah Tom in die Augen.
Она посмотрела на меня и сказала.
Sie sah mich an und sagte.
На днях я посмотрела трейлер фильма.
Ich sah neulich diese Film-Vorschau.
И, в конце концов, я посмотрела в зеркало.
Und schließlich sah ich in den Spiegel.
А потом я посмотрела на конверт.
Dann sah ich mir den Umschlag an.
Она с отчаянием посмотрела на мятые подушки.
Sie sieht verzweifelt auf die Kissen, die ich zerdrückt habe.
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня прямо сейчас и прочитала мои мысли.
Ich brauche, daß du sofort zu mir schaust und meine Gedanken liest.
Я просто хотел, чтобы ты посмотрела на нее моими глазами, так как я привык.
Ich wollte, dass du es mit meinen Augen wie früher siehst.
Результатов: 174, Время: 0.1243

Посмотрела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий