ПОСРЕДСТВОМ - перевод на Немецком

durch
через
путем
благодаря
посредством
сквозь
из-за
с помощью
пройти
в результате
mit
вместе с
mittels
посредством
через
смеси
средства
помощью
с использованием
über
через
по поводу
около
обсудить
рассказать о
говорить о

Примеры использования Посредством на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это все равно что рекламирование посредством повторения.
Das entspricht Werbung durch Wiederholung.
теперь им удобно общаться посредством музыки.
sie kommunizieren auch gern über Musik.
Специальный электрод для коротковолнового лечения посредством емкостной методики.
Spezielle Elektrode zur Kurzwellentherapie mit Kondensatorfeld.
Анализ и устранение ошибок посредством дистанционного обслуживания.
Fehleranalyse und Behebung mittels Fernwartung.
Выработка энергии в цементной промышленности посредством термической обработки.
Energiegewinnung in der Zementindustrie durch thermische Verwertung.
И они общаются посредством электричества.
Miteinander kommunizieren sie über Elektrizität.
План разработки оборудования на примере обработки концов труб посредством резьбонарезания.
Anlagenkonzept am Beispiel der Rohr-Endenbearbeitung mit Gewindeschneiden.
Во время езды на рельсах передача мощности действует посредством шин автомобиля.
Bei Schienenfahrt erfolgt die Leistungsübertragung mittels Fahrzeugreifen.
Господь говорил с нами посредством Писаний.
Gott hat durch die Schriften zu uns gesprochen.
В Go то же самое происходит посредством каналов англ. channels.
Die Kommunikation zwischen den Prozessen erfolgt über Channels deutsch: Kanäle.
Германия будет защищать своих банковских вкладчиков самостоятельно и посредством частных средств.
Deutschland würde die Kontoinhaber seiner Banken allein und mit privaten Mitteln schützen.
Мы оцениваем реальность посредством своих ощущений.
Wir bewerten die Realität durch Sinnesreaktionen.
соединенных посредством глобальных меток.
verbunden über globale Label.
Закладка вкладышей различного типа посредством захвата.
Einlegen von unterschiedlichen Buchsentypen mit einem Greifer.
Позвольте мне проиллюстрировать эту путаницу посредством аналогии.
Lassen Sie mich diese Verwirrung durch eine Analogie illustrieren.
каждый поддерживал связь с Ваксфлаттером посредством писем.
wir blieben mit Waxflatter über Briefe in Kontakt.
Автоматические процедуры обработки посредством сценариев.
Automatisierte Bearbeitung mit Skripten.
TeamViewer- помощь коллегам посредством многопользовательской удаленной поддержки.
TeamViewer- Unterstützung der Mitarbeiter durch Multi-User-Remote-Support.
Сегодня аналогичный эффект можно достигнуть посредством дешевого мобильника и взрывчатки.
Heute kann derselbe Effekt mit einem billigen Handy und einem Klotz Sprengstoff erzielt werden.
Оба стиля страниц должны быть разделены посредством разрыва страниц.
Beide Seitenvorlagen müssen durch einen Seitenumbruch getrennt werden.
Результатов: 857, Время: 0.3873

Посредством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий