ПОСЧИТАТЬ - перевод на Немецком

zählen
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать
berechnen
рассчитать
вычисление
расчет
взимать
вычислить
берем
подсчитать
рассчитывать
просчитать
посчитать
zählt
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
errechnen
als
когда
чем
как
будучи
считать

Примеры использования Посчитать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не забудьте посчитать меня.
Vergessen Sie nicht, mich mitzuzählen.
Троих, если посчитать мужа.
Wenn Sie meinen Mann mitrechnen.
Ой, ты забыла мой кофе посчитать.
Oh, Sie haben den Kaffee nicht berechnet.
Было бы оскорбительным не посчитать их.
Es wäre eine Beleidigung derer im Kinderwagen, sie nicht mitzuzählen.
IBM 360 может посчитать больше звезд за день, чем мы за всю жизнь.
Der IBM 360 kann mehr Sterne an einem Tag zählen als wir in einem ganzen Leben.
Например, если мы хотим посчитать количество секунд в году, мы могли бы соединить несколько умножений.
Wenn wir zum Beispiel die Anzahl der Sekunden in einem Jahr berechnen wollten, könnten wir viele Multiplikationen zusammensetzen.
с маленькой головой, нужно посчитать у него количество лапок.
mit einem kleinen Kopf ist, müssen Sie die Anzahl der Pfoten zählen.
Но некоторые могут посчитать это причиной для беспокойства,
Einige jedoch könnten dies als Grund zur Sorge betrachten,
сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность.
den elektomechanischen Wirkungsgrad und konnten so den aerodynamischen Wirkungsgrad berechnen.
Я потерял больше близких, чем могу посчитать И это ранит меня каждый раз.
Ich habe mehr geliebte Menschen verloren, als ich zählen kann und es tut jedes Mal weh.
у кур ее проще измерить: нужно просто посчитать яйца.
da man nur die Eier zählt.
Если посчитать, за сколько они могут уничтожить город и двинуться дальше, получается, что все крупные города мира будут уничтожены в течение последующих 36 часов.
Wenn man berechnet, wie lange die Zerstörung einer Stadt dauert,… dürften alle größeren Städte der Welt in den nächsten 36 Stunden… zerstört sein.
Мне нужно две руки, чтобы посчитать, сколько раз от меня отказывались психиатры.
Ich kann an zwei Händen abzählen, wie oft ich von einem Psychiater abgeschrieben wurde.
измерить или посчитать рыбу или акул,
Fische und Haie zu zählen oder zu messen und sehen,
Смех В один прекрасный день Альфред Кинси решил посчитать среднее расстояние, которое преодолевает эякулированное семя.
Gelächter Eines schönen Tages beschloss Alfred Kinsey, die durchschnittliche Entfernung zu berechnen, die ein ejakuliertes Spermium zurücklegt.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников.
Als ich das zum ersten mal machte, versuchte ich nur die Zahl der Quellen zu zählen.
особенно на людях, могут посчитать, что он поддерживает джихад в понимании бен Ладена.
in der Öffentlichkeit, man denken könnte, er würde bin Ladens Auffassung vom Dschihad gutheißen.
Я не могу даже посчитать, сколько раз меня вызывали после работы
Ich kann nicht zählen, wie oft ich nach Arbeitsschluss noch Anrufe erhielt
которые можно было бы посчитать.
die er hätte zählen können.
медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживет этот человек.
kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit errechnen, wie lange dieser Mann lebt.
Результатов: 59, Время: 0.2762

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий