ПОТРЯСАЮЩЕЙ - перевод на Немецком

erstaunlich
удивительно
потрясающе
поразительно
невероятно
на удивление
изумительно
потрясающей
замечательно
потрясающим
изумительный
unglaublich
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
fantastisch
потрясающе
фантастика
замечательно
здорово
отлично
чудесно
превосходно
фантастическим
великолепна
удивительно
tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
atemberaubenden
потрясающе
потрясающий
сногсшибательно
ошеломляющий
захватывающе
великолепен
beeindruckende
впечатляюще
впечатляет
внушительно
впечатлен
удивительно
поразительно
wunderbare
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
erstaunlichen
удивительно
потрясающе
поразительно
невероятно
на удивление
изумительно
потрясающей
замечательно
потрясающим
изумительный
atemberaubende
потрясающе
потрясающий
сногсшибательно
ошеломляющий
захватывающе
великолепен
unglaubliche
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
toll
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный

Примеры использования Потрясающей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для своих лет был в потрясающей форме.
Der war für sein Alter super in Form.
Еда была потрясающей, и компания тоже была… почти хорошей.
Das Essen war genial und die Gesellschaft war… fast genial..
Это будет потрясающей возможностью для тебя.
Es wird eine große Chance für dich sein.
С потрясающей бабушкой.
Mit ihrer zauberhaften Oma.
Ты станешь потрясающей королевой.
Du wirst eine wundervolle Königin.
Прошлая ночь была потрясающей.
Die letzte Nacht war wundervoll.
Ее вечеринка будет потрясающей.
Ich liebe sie. Die Party wird der Hammer!
Она была потрясающей.
Sie war der Wahnsinn.
Доктор в" Скорой" была потрясающей.
Dieser E.R. Arzt war klasse.
Кстати, твоя работа над делом Андерсен была потрясающей.
Ihre Arbeit an dem Andersen-Fall war außergewöhnlich.
И ты будешь потрясающей королевой Женовии.
Und du wirst eine großartige Königin von Genovien sein.
Тебя воспитывали нетрадиционно… и ты выросла потрясающей.
Du bist auch nicht-traditionell aufgewachsen… und du bist toll geworden.
Как я уже говорил, реакция была потрясающей.
Wie gesagt, die Reaktion war überwältigend.
В любом случае мой муж считает тебя потрясающей.
Wie auch immer, mein Mann findet dich umwerfend.
Спасибо. Ваша мать была потрясающей девушкой.
Frankel Ja, Ihre Mutter war eine bezaubernde junge Frau.
у меня нет ни малейшего сомнения, что ты будешь потрясающей.
es gibt keinen Zweifel für mich, du wirst erstaunlich sein.
На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей.
Die Fähigkeit, heute in Echtzeit in das Innere des Körpers zu schauen, und zwar mit sehr hoher Auflösung, ist wirklich unglaublich.
вечеринке до тех пор, пока я не сделаю ее потрясающей.
sie nichts über die Party herausfindet, bevor ich sie fantastisch gemacht habe.
Я понял какой потрясающей личностью она была
Ich merkte, was für eine tolle Person sie war,
что она была потрясающей.
sie war fantastisch.
Результатов: 74, Время: 0.0649

Потрясающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий