ATEMBERAUBENDE - перевод на Русском

потрясающие
atemberaubende
großartige
tolle
erstaunliche
sind fantastisch
unglaubliche
beeindruckende
захватывающий
spannende
aufregenden
faszinierender
atemberaubenden
spektakulären
fesselnde
unterhaltsamer
immersive
восхитительную
захватывающий дух
atemberaubende
захватывающее дух
потрясающий
atemberaubende
fantastische
tolles
ist unglaublich
erstaunlicher
großartig
wunderbare
spektakuläre
fabelhaften
ist beeindruckend
потрясающая
großartige
tolle
ist unglaublich
erstaunliche
atemberaubende
fantastische
bist wunderbar
ist umwerfend
überwältigend
потрясающее
erstaunliche
atemberaubenden
toll
ist fantastisch
unglaubliche
поразительные
erstaunliche
bemerkenswerte
fantastische
verblüffende
atemberaubende
ошеломляющий
atemberaubend
durchschlagenden

Примеры использования Atemberaubende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Atemberaubende Sch├Ânheit Blumen Blumenstrau├č Lieferung Gelbe
Потрясающей красоты Цветок Букет Доставка Желтые
Yoshikawa Wright ist ein preisgekrönter Künstler, der atemberaubende Skulpturen aus Stein kreiert.
Йошикава Райт- удостоенный наград художник, который создает восхитительные скульптуры из камня.
einen Ehepartner atemberaubende Schönheit heiraten.
жениться на супруге потрясающей красоты.
Ein Motorrad… atemberaubende!
Мотоцикл… захватывающие!
Diese atemberaubende Kunst Mädchen rufen Ruhm.
Это потрясающие девушки называют искусством славу.
Atemberaubende Geschichte.
Потрясающая история.
Eine atemberaubende, weiß sie nicht.
Потрясающей, она не.
Atemberaubende Anzahl an Symptomen.
Головокружительный набор симптомов.
Es gibt atemberaubende Natur,"Waffelhäuser" und Diabetes so weit das Auge reicht.
Тут такая умопомрачительная природа, придорожные кафе и диабет куда ни глянь.
Atemberaubende Arbeit.
Eine atemberaubende Entwicklung, dass Oliver Queen als Arrow geoutet wurde.
Шокирующее открытие, Оливер Куин был раскрыт как Стрела.
Sie heißt Caitlyn, und sie ist eine atemberaubende Frau!
Это Кейтлин, и она охуенно потрясная женщина!
Also sagen wir, er ist wie eine atemberaubende Geliebte.
Мы говорим что он как шикарная любовница.
Hiermit ernenne ich dich zu Hochkönig Eliot der Atemberaubende.
Сим нарекаю тебя Верховным Королем Элиотом, Блистательным.
Atemberaubende Grafik vielen Dank an Next-Gen-Shadern, Echtzeit-Geometrie Reflexion& andere
Потрясающие визуальные большое спасибо следующего поколения шейдеров,
Von seiner Terrasse hat eine atemberaubende Aussicht auf 360 ° um die rote Stadt zu bieten hat!
С его террасы, открывается захватывающий вид на 360° вокруг красный город может предложить!
Würden Sie gerne atemberaubende Installationen in Erlebniswelten gestalten, die Video,
Хотите создавать потрясающие инсталляции на тематических объектах с использованием видео,
Es erwarten Sie unvergessliche Erlebnisse, atemberaubende Aussichten und hervorragende kulinarische Genüsse in einem der Cafés
Вы можете рассчитывать на незабываемый, захватывающий дух вид и отличные кулинарные изыски,
Titan powered by RTG software, die atemberaubende slots und alle großen Tisch-Spiele mit einem großzügigen bonus von $200.
Титан работает на программном обеспечении от RTG, поддерживая потрясающие слоты и все великие настольные игры с большим бонусом на депозит$ 200.
Vom„Leben” im Reich des Herrn Jesus Christus hat seinen Nachfolgern eine atemberaubende Zusage gemacht.
О жизни в Царстве Господнем: Иисус Христос дал Своим последователям захватывающее дух обетование.
Результатов: 90, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский