ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ - перевод на Немецком

Unternehmer
предприниматель
бизнесмены
подрядчики
антрепренер
владельцы бизнеса
предпринимательству
Unternehmen
компания
бизнес
сделать
предприятие
фирма
корпорация
предпринимать
организации
Geschäftsleute
бизнесмены
деловые люди
предпринимателей
Unternehmern
предприниматель
бизнесмены
подрядчики
антрепренер
владельцы бизнеса
предпринимательству

Примеры использования Предпринимателей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Июня 2002 года- забастовка предпринимателей в городе Гродно.
In der Stadt Grdono traten am 20. Juni 2002 die Unternehmer in einen Streik.
нужно обсудить предпринимателей.
dann muss man über Unternehmer sprechen.
Сентября 2002 года- состоялась общенациональная однодневная забастовка предпринимателей Республики Беларусь.
Am 11. September 2002 fand ein gesamtnationaler eintägiger Streik der Unternehmer der Republik Belorussland statt.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
Es war ein Vortrag vor einer Gruppe von Unternehmern aus aller Welt.
При запуске платформа Yatego насчитывала приблизительно 100 предпринимателей.
Bei Eröffnung der Verkaufsplattform hatte Yatego rund 100 Händler.
Что Эммануил Нобель был одним из наиболее талантливых изобретателей и предпринимателей XIX века.
Immanuel Nobel war ein talentierter Erfinder und eine Unternehmerpersönlichkeit des 19. Jahrhunderts.
RdI- ведущий союз промышленных предпринимателей в Веймарской республике.
Der Reichsverband der Deutschen Industrie(abgekürzt RDI) war der Spitzenverband der industriellen Unternehmerverbände in der Weimarer Republik.
Главная> предпринимательство> Значение бизнеса, предпринимательства и роли предпринимателей в бизнесе.
Zuhause >Entrepreneurship >Wert des Business Enterprise und Rollen der Unternehmer in der Wirtschaft.
Функции предпринимателей.
Funktionen von Unternehmern.
которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов( ОЮП). Я только
genannt Organisation der Unternehmen und Organisation Junger Präsidenten.
Десятки тысяч предположительно невинных российских предпринимателей сидят в СИЗО,
Zehntausende vermutlich unschuldige russische Geschäftsleute sitzen in Untersuchungshaft,
Однако более широкое сообщество‑ включающее правительства, предпринимателей, ученых, религиозные общины,
Aber eine größere Gemeinschaft- aus Regierungen, Unternehmen, Wissenschaftlern, Philosophen, Glaubensgemeinschaften und sogar Dichtern
В 1891 году двое других предпринимателей экспериментировали с электрическим двигателем
Experimentierten zwei weitere Unternehmen mit dem elektrischen Antrieb
Основы радиовещания в Хорватии были заложены в марте 1924 года благодаря группе видных представителей интеллигенции и предпринимателей, которыми был основан Загребский радиоклуб.
Die Idee für einen eigenen kroatischen Hörfunk entstand 1924 innerhalb einer Gruppe angesehener Zagreber Intellektueller und Geschäftsleute, welche sich im Radio Klub Zagreb organisierten.
молодых предпринимателей, которые создали и содержали первый в Одессе Центр современного искусства« Тирс».
jungen Unternehmern, die das erste Zentrum für zeitgenössische Kunst„Tirs“ in Odessa kreierten und aufrechterhielten.
которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов ОЮП.
genannt Organisation der Unternehmen und Organisation Junger Präsidenten.
Когда Индия приобрела независимость, предпринимателей рассматривали как нехороших людей,
Als Indien unabhängig wurde, sah man in Unternehmern schlimme Typen,
Деньги поступали на добровольной основе от германских предпринимателей через союзы промышленников, торговцев и банкиров.
Die Gelder wurden über die Verbände der Industrie, des Handels und der Banken von deutschen Unternehmern auf freiwilliger Basis eingezogen.
от политических активистов до ученых и предпринимателей и лидеров бизнеса.
von politischen Aktivisten hin zu Wissenschaftlern und Unternehmern und Geschäftsführern.
от политических активистов до ученых и предпринимателей и лидеров бизнеса. Около 50 человек.
von politischen Aktivisten hin zu Wissenschaftlern und Unternehmern und Geschäftsführern. Etwa 50 von ihnen.
Результатов: 192, Время: 0.3245

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий