ПРЕЗИДЕНТ ОБАМА - перевод на Немецком

Примеры использования Президент обама на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Президенту Обаме понадобилось целых три года для наведения порядка в собственной администрации,
Präsident Obama benötigte drei Jahre, um in seiner Verwaltung aufzuräumen -und ist
который нарушил планы многих из вас и ваших друзей, включая президента Обаму.
allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama.
вновь избранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Белый дом и встретился с президентом Обамой.
der zukünftige mexikanische Präsident Enrique Pena Nieto das Weiße Haus besuchte, um sich mit Präsident Obama zu treffen.
Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис,
An oberster Stelle der Agenda Obamas wird die Wirtschaftskrise stehen,
Поэтому шаг, предпринятый президентами Обамой и Медведевым, крайне важен,
Der Schritt der Präsidenten Obama und Medwedew war also Voraussetzung.
Это я с президентом Обамой, показываю мое исследование по системе внутренней безопасности.
Und das bin ich mit dem Präsidenten Obama, während ich ihm meine Forschung fürs Ministerium der Inneren Sicherheit zeige.
Мы разделяем мнение президента Обамы в том, что« Гуантанамо стала символом,
Wir teilen die Einschätzung Präsident Obamas, der erklärte:„Guantánamo wurde zu einem Symbol,
Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности,
General James Jones, Präsident Obamas Berater für nationale Sicherheit,
Америка подготовила свои первые предложения по этому вопросу, акт, с которым стоит поздравить Президента Обаму за то, что он провел его через Конгресс.
Amerika hat seine erste Verfügung dazu erteilt mit dem Gesetz, für das man President Obama gratulieren sollte, dass er es durch den Kongress brachte.
введенные президентом Бушем и расширенные президентом Обамой.
die mit Präsident Bush begannen und unter Präsident Obama ausgeweitet wurden.
Как отметил в прошлом году Рам Эммануэль, глава администрации президента Обамы, кризисное время не должно тратиться впустую.
Im vergangenen Jahr äußerte Präsident Obamas Stabschef Rahm Emanuel, dass man eine gute Krise nie verschwenden dürfe.
По словам Президента Обамы," Если Талибан cнова захватит власть обманным путем, они снова пригласят обратно Аль-Каиду,
Mit den Worten von Präsident Obama:"Wenn die Taliban wieder an die Macht kommen, werden sie Al-Qaida zurück ins Land lassen, die versuchen werden,
Это свидетельствует о том, что команда президента Обамы не способна представить грамотный анализ мировых событий
In Wirklichkeit stellt Präsident Obama fest, dass, wenn sein Team auch die Ereignisse besser als sein Vorgänger behandelt,
на нем произошла первая встреча президентов Обамы и Путина, девять месяцев спустя после перевыборов первого.
er das erste Treffen zwischen den Präsidenten Obama und Putin war, seit der Wiederwahl des ersten, vor neun Monaten.
Если установится мир, президента Обаму будут расхваливать за то,
Wenn es der Frieden sein sollte, wird man Präsident Obama gratulieren, weil er es verstanden hat,
будет ли он слушать отвод закона о здравоохранении президента Обамы, двух его судей, Антонина Скалиа
um die politisch teilende Frage zu erörtern, ob man eine Anfechtung der Gesundheitsgesetze von Präsident Obama anhören wird,
опубликовал на сайте 17 июля открытое письмо президенту Обаме, которое разошлось по сети с огромной скоростью,
veröffentlichte am 17. Juli einen offenen Brief an Präsident Obama, der sich im Internet schnell weiterverbreitet
поначалу поставил президента Обаму в неудобное положение,
vorbereitet worden war und Präsident Obama zunächst peinlich traf,
Топ- обувь Timberland сапог отправить величайший президент Обама.
Top Schuhe-Timberland senden Sie die größten Präsidenten Obama.
Президент Обама обещал обсуждение расового вопроса в этой стране.
Präsident Obama… versprach eine Diskussion über Rasse in diesem Land.
Результатов: 556, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий