ПРЕПОДАВАТЬ - перевод на Немецком

unterrichten
преподавать
учить
обучать
преподавание
научить
учителем
обучение
lehren
учить
учение
преподавать
обучать
научить
уроки
преподавание
unterrichte
преподавать
учить
обучать
преподавание
научить
учителем
обучение
Lehrer
учитель
преподаватель
инструктор
наставник
педагог
учительница
препод
преподавал

Примеры использования Преподавать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу преподавать французский.
Ich will Französisch unterrichten.
И я думаю, что мог бы преподавать не хуже, чем писать.
Vermutlich kann ich besser unterrichten als schreiben.
Тебе не стоит преподавать в Итаке.
Du solltest nicht in Ithaca unterrichten.
Однако многие преподаватели продолжили преподавать подпольно.
Viele der Professoren unterrichteten jedoch im Untergrund weiter.
Мы не пытаемся преподавать что то конкретное.
Wir versuchen nicht, ihnen eine bestimmte Sache beizubringen.
Мне очень нравилось преподавать, и я позволила отнять у меня это.
Ich habe das Unterrichten so geliebt, und ließ zu, dass sie es mir wegnahmen.
Мне нравится преподавать математику, но это просто работа мечты.
Ich liebe es, Mathematik zu lehren, aber das wäre mein Traumjob.
Начала преподавать точные науки,- прямо здесь, в Мидлсексе.
Und begann Naturwissenschaften zu lehren,… hier in Middlesex.
Там он начал преподавать иудаизм в общественных учебных заведениях и еврейских школах.
Dort begann er damit, Judentum im staatlichen Schulsystem und an jüdischen Tagesschulen zu unterrichten.
Иностранцы смогут преподавать в России без приглашения ВУЗа.
Ausländer werden in der Lage sein, in Russland ohne Einladung von der Universität zu unterrichten.
Преподавать актерское мастерство в Сиднейском университете.
Als Dozent für Schauspiel an der Sydney University.
Там получает приглашение преподавать живопись в музее штата Пернамбуку.
Es erhält eine Einladung, Gemälde im Museum der Staat Pernambuco zu unterrichten.
Это надо преподавать в школах.
Das sollte in Schulen unterrichtet werden.
Я начал преподавать, потому что знал, что это разозлит его.
Ich fing an, zu unterrichten, weil ich wusste, dass es ihn ärgern würde.
О, я ненавижу преподавать.
Oh, ich hasse es zu unterrichten.
Ты любишь преподавать.
Du liebst es zu unterrichten.
Ему было запрещено преподавать и публиковаться.
Ihm wurde verboten zu unterrichten und zu publizieren.
Если это присутствует- то можно преподавать.
Wenn wenigstens so viel vorhanden ist, können sie unterrichten.
Когда он прекратил преподавать?
Wann hörte er auf zu unterrichten?
Все, о чем я мечтала, это преподавать здесь.
Hier zu unterrichten war das, wovon ich geträumt habe.
Результатов: 122, Время: 0.1144

Преподавать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий