BEIZUBRINGEN - перевод на Русском

научить
beibringen
lehren
lernen
zeigen
unterrichten
züchtigte
zu bringen
учить
lernen
beibringen
unterrichten
lehren
ausbilden
unterweisen
zu erlernen
обучить
unterrichten
ausbilden
zu lehren
beibringen
erziehen
schulung
учил
lernen
beibringen
unterrichten
lehren
ausbilden
unterweisen
zu erlernen
обучать
unterrichten
ausbilden
zu lehren
beibringen
erziehen
schulung

Примеры использования Beizubringen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein Sohn versuchte stets mir das Lesen beizubringen.
Мой сын не отставал от меня, все пытался научить меня чтению.
So viel beizubringen.
Так многому научить.
Die Dinge die du versucht hast, mir beizubringen.
Чему ты пыталась меня научить.
Tom bat Maria, ihm das beizubringen.
Том попросил Мэри научить его этому.
Und sie täten Dinge, wie den Amerikanern beizubringen, beim Beschützen der Kohle zu helfen.
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп.
Wir arbeiten daran, Maschinen beizubringen, diese feinen Unterschiede zu erkennen.
В нашей лаборатории мы обучаем машины понимать эти незначительные различия.
Wir verbringen viel Zeit damit, unseren Kindern etwas über Fremde beizubringen.
Мы тратим много времени, уча наших детей общению с незнакомыми.
Ich bin nur dabei, Aiden die schöne Kunst des Menschenzerschmetterns beizubringen.
Я просто обучаю Эйдена прекрасному искусству сокрушения людей.
Es war deine Idee, ihr kein Spanisch beizubringen.
А ты не хотела, чтобы она учила испанский.
Ich bin sicher, dass sie sich darüber freuen würde, es dir auch beizubringen.
Уверен, она бы с радостью и тебя научила.
Das ist krank, den Kindern solchen Hass beizubringen.
С детства учат ненависти.
Du hast versprochen, mir das Schießen beizubringen.
Ты обещал, что научишь меня стрелять.
Wir versuchen nicht, ihnen eine bestimmte Sache beizubringen.
Мы не пытаемся преподавать что то конкретное.
Ihm Manieren beizubringen, ist eins.
Манерам его поучить, это точно.
Wir versuchen unseren Kindern beizubringen keine Witze über Personen mit Handicaps zu machen.
Мы пытаемся воспитывать наших детей не издеваться над другими, странными людьми.
Das ist es, was ich dich ganze Zeit versucht habe, Ihnen beizubringen.
Именно это я и пытаюсь Вам внушить!
Ich möchte helfen, Menschen das Lesen beizubringen.
Я хочу помогать людям учиться читать.
Und es ist das, was ich vorschlage, euch nun beizubringen.
И в этом я вам сейчас предлагаю урок.
Es hat so lange gedauert, den Ameisen das beizubringen.
Ведь мы так долго дрессировали этих муравьев.
den Kindern beizubringen, dass es Probleme gibt,
школы начнут учить детей, что есть некоторые вопросы,
Результатов: 120, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский