УЧИТЬ - перевод на Немецком

lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
beibringen
учить
научить
обучить
проучить
unterrichten
преподавать
учить
обучать
преподавание
научить
учителем
обучение
lehren
учить
учение
преподавать
обучать
научить
уроки
преподавание
ausbilden
обучить
учить
тренировать
обучение
подготовили
beizubringen
учить
научить
обучить
проучить
lerne
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
unterrichte
преподавать
учить
обучать
преподавание
научить
учителем
обучение
unterweisen
учить
умудрить
zu erlernen
изучать
выучить
научиться
узнать
освоить
учиться
чтобы

Примеры использования Учить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А они всю Европу отдали ему и приехали нас учить.
Und die haben ganz Europa verloren und wollen nun uns lehren.
Она вырастет, и я буду ее учить Мою малышку.
Sie wird wachsen, ich werde sie ausbilden meine Kleine.
Не достаточно учить только тому, что каждый может самовыражаться;
Es ist nicht genug, einfach beizubringen, dass man sich selbst ausdrücken kann.
И мы будем учить их правильно.
Und wir werden sie richtig unterrichten.
Видишь, всему тебя приходится учить.
Siehst du? Ich muss dir alles beibringen.
Я не собираюсь имена учить.
Ich werde keine Namen lernen.
Я тебя буду учить.
Ich werde dich lehren.
Не нужно учить меня, как работают слухи.
Du brauchst mir nicht beizubringen, wie Gerüchte funktionieren.
Я учить английский. Для тебя. Чтобы жить в Америка.
Ich lerne Englisch… für dich… um zu leben… in Amerika.
Он не хочет учиться. Я не хочу его учить.
Er will nichts lernen und ich ihm nichts beibringen.
Ага. Заключенных учить.
Ja, Knastis unterrichten.
образование должно учить жизни.
Bildung muss das Leben lehren.
Я должен учить французский.
Ich muss französisch lernen.
У меня нет времени учить тебя, как ведут себя врачи.
Ich habe nicht die Zeit, dir beizubringen, wie eine zu handeln.
Мама заставляет его учить, но я его ненавижу.
Mutter möchte, dass ich es lerne, aber ich hasse es.
что мне нравится учить.
weil ich gerne unterrichte.
Да, а я смог бы ее учить.
Ja, ich kann's ihr beibringen.
Он должен учить меня.
Er sollte mich unterrichten.
Ничему больше не буду учить я сегодня тебя.
Und mehr werde ich heute dich nicht lehren.
Мне нужно учить французский.
Ich muss französisch lernen.
Результатов: 413, Время: 0.0633

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий