УЧИТЬ - перевод на Испанском

enseñar
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
aprender
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
estudiar
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
educar
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить
entrenar
тренироваться
обучать
тренировки
подготовки
обучения
научить
подготовить
дрессировать
учить
упражняться
sermonees
enseñando
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
enseñe
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
aprendan
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять
enseño
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития
aprendiendo
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять

Примеры использования Учить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И у меня есть сын. Я хочу знать, чему его учить.
Tengo un hijo y quiero saber lo que le enseño.
Том говорит, что не хочет учить французский.
Tom dice que no quiere estudiar francés.
Учить больше Gmail to Outlook Transfer Преобразование.
Aprende más Gmail Transferencia Outlook Convertir.
Учить больше Eudora.
Aprende más Eudora.
Не стоило учить меня всем своим уловкам, Румпель.
No deberías haberme enseñado todos tus trucos, Rumple.
Он что собирается учить меня водить через компьютер?
¿Se supone que me enseñará a conducir por ordenador?
Так и знал что надо было учить испанский.
Sabía que debería haber aprendido Español.
Не надо нас сейчас учить.
No nos eduque ahora.
Я буду приходить, когда дежурит Берт, и учить вас.
Vendré cuando Bert esté de guardia y os enseñaré.
Девочки ждут, но их некому учить, и они уходят.
Las niñas se sientan llenas de esperanza pero no aprenden nada y luego se van.
Ты должна учить свои билеты.
Deberías estar estudiando con tus tarjetas.
Может быть, учить- не мое призвание.
Tal vez la enseñanza no sea mi vocación.
Учить Машину секретам человеческого поведения.
Enseñar a una máquina la complejidades de la naturaleza humana.
Ну, псов можно учить трюкам, даже диких.
Supongo que puedes enseñarle trucos nuevos a un perro, incluso a los salvajes.
Мне надо учить Джорджа Майкла водить, а потом вернуться сюда.
Tengo que enseñarle a conducir a George Michael, regresar aquí--.
Больше учить и любить.
Mucho que aprender y amar.
Придешь учить детей танцевать?
¿Vas a ir a enseñar a bailar a los niños?
Может нам лучше учить птиц Египта
¿No deberiamos estar estudiando los pájaros de Egipto,
Я начал учить китайский на прошлой неделе.
Empecé a estudiar chino la semana pasada.
Я не собираюсь учить тебя управлять твоим городом.
No voy a decirte cómo manejar tu pueblo.
Результатов: 564, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский