УЧИТЬ - перевод на Чешском

učit
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
naučit
учить
научить
узнать
выучить
обучить
изучить
понять
усвоить
преподать
освоить
říkat
говорить
называть
звать
сказать
рассказывать
повторять
указывать
произносить
сообщать
думать
poučovat
учить
поучать
лекцию
читать нотации
указывать
отчитывать
učení
обучение
преподавание
учиться
учебный
учеба
доктрина
дхарму
обучаемость
vyučovat
преподавать
учить
обучать
научить
преподавание
učiti
учить
naučíš
научишь
учить
узнаешь
поймешь
выучить
ты научишься
vycvičit
обучить
научить
подготовить
дрессировать
натренировать
учить
приучить
приручить
učil
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
naučil
учить
научить
узнать
выучить
обучить
изучить
понять
усвоить
преподать
освоить
učili
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
učila
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
naučí
учить
научить
узнать
выучить
обучить
изучить
понять
усвоить
преподать
освоить
naučíme
учить
научить
узнать
выучить
обучить
изучить
понять
усвоить
преподать
освоить
říkal
говорить
называть
звать
сказать
рассказывать
повторять
указывать
произносить
сообщать
думать

Примеры использования Учить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общаться с ним, учить чему-нибудь новому.
Interakce, učení nových věcí.
Я пытался тебя учить.
Snažil jsem se tě vycvičit.
образование должно учить жизни.
výchova musí naučit život.
Ты ведь обещал учить меня рисовать.
Koneckonců jsi mi slíbil, že mě naučíš malovat.
И ты имеешь наглость учить меня руководить?
Ty se tu opovažuješ stát a říkat mi, jak to tu mám vést?
Послушай, не нужно учить меня, как нужно жить, хорошо?
Hele, já nepotřebuju, abys mě učil jak žít, jo?
Перестать учить меня воспитанию собственного ребенка?
A přestaneš mě poučovat, jak vychovávat moje dítě?
Положительные взволнованности увеличивают учить и мотивировку.
Posílení pozitivních emocí učení a motivace.
Вы могли бы учить стриптизу.
Nebo byste mohl… vyučovat striptýz.
вы прибыли учить его людей искусству войны.
jste přijel naučit jeho muže umění války.
Моя воля учить тебя государем быть.
Chci, aby ses naučil být králem.
Я пришел учить вас… актерскому мастерству.
Přišel jsem, abych vás učil… herectví.
Не нужно учить меня полицейской работе, Карлтон.
Nemusíš mě poučovat o policejní práci, Carltone.
О нет, нет, никаких учить.
Oh, nene, žádný učení.
Я приехал Америка учить уроки для Казахстан
Přijel jsem v USA, abych naučil lekci pro Kazachstán.
Не нужно меня учить тому, что есть магия.
Nepotřebuji, aby mě někdo učil o magii.
Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку.
Proto potřebujeme, aby naslouchání učili ve školách jako dovednost.
Не надо учить меня, Джейк.
Nemusíš mě poučovat, Jakeu.
Это целый новый мир- учить взрослых.
Učení dospělých je úplně nový svět.
Учить меня тому, чтобы не бояться и чтобы не пострадать.
Abys mě naučil, jak se nebát a jak nepřijít k úrazu.
Результатов: 629, Время: 0.0995

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский