ПРЕССУ - перевод на Немецком

Presse
пресса
журналисты
газеты
СМИ
печати
газетчики
репортерам
Medien
среда
медиум
средний
диск
экстрасенс
средство
носителя

Примеры использования Прессу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думал, что мы должны немного поговорить прежде, чем мы встретим прессу.
Wir sollten reden, bevor wir der Presse gegenübertreten.
Я не контролирую прессу, Рэймонд.
Ich habe keine Kontrolle über die Presse, Raymond.
как она обожает прессу.
sehr Laguerta ihre Pressekonferenzen liebt.
это за вашей головой мы пошлем прессу.
werden wir in der Presse Ihren Kopf fordern.
Даже своим сотрудникам Дэниел… проинформируй прессу.
Nicht einmal zu deinen Mitarbeitern. Daniel… gib der Presse eine Verlautbarung.
нужно уведомить прессу.
müssen wir es der Presse mitteilen.
Я бы мог позвать прессу.
Ich könnte die Presse informieren.
К черту прессу!
Zum Teufel mit der Presse!
Это ведь вы натравили на него прессу.
Sie haben die Presse auf ihn aufmerksam gemacht.
В департаменте нельзя допустить утечек как в прессу, так и в мэрию.
Das ganze Department muss Leck sicher sein sowohl zur Presse als auch zur City Hall.
мне надо читать дальневосточную прессу.
ich muss asiatische Zeitungen lesen.
занять не больше часа, чтобы прорваться через прессу снаружи.
um sich durch die Medien da draußen zu kämpfen.
Прежде чем вы позовете прессу может, вы расскажете об иле нашим специалистам в центре?
Bevor Sie sich der Presse anvertrauen, könnten Sie unseren Leuten über den Schleim berichten?
По этой причине политики и влиятельные бизнесмены умасливают прессу, агентства кредитных рейтингов
Deshalb werden die Presse oder Rating-Agenturen und sogar Analysten häufig von mächtigen Politikern
Поэтому, я беру в свидетели мэра и прессу Сан Франциско, в том, что я предлагаю вам публичные дебаты.
Weswegen ich Sie, mit dem Bürgermeister und der Presse als meine Zeugen, zu einer öffentlichen Diskussion herausfordere.
потому что фотографии попали в прессу на следующий день.
die Bilder wurden am nächsten Tag in der Presse gezeigt, in wirklich jeder Zeitung,
народ опередил прессу и политиков.
dass die Menschen der Presse und den Politikern weit voraus waren.
Да, но мы выясним, кто они такие а потом обратимся в прессу или еще куда-нибудь.
Ja, wir müssen nur herausfinden wer die sind und dann zur Zeitung gehen oder sowas.
согласна не разглашать это никому, включая прессу.
niemandem etwas zu sagen, einschließlich der Presse.
теперь Тайлер Броуди грозится пойти в прессу и все испортить.
nun droht Tyler Brody damit an die Öffentlichkeit zu gehen und alles zu ruinieren.
Результатов: 166, Время: 0.0666

Прессу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий