MEDIEN - перевод на Русском

медиа
media
medien
netzwerke
среда
mittwoch
medium
umgebung
umwelt
umfeld
wednesday
environment
scene
milieu
пресса
presse
medien
bauchmuskeln
СМИ
die medien
media
die presse
massenmedien
medienunternehmen
medienorganisationen
den medienberichten
die medienkonzerne
medienklima
onlinemedien
средства массовой информации
medien
die massenmedien
nachrichtenmedien
прессой
presse
medien
bauchmuskeln
носителей
wirte
träger
medien
speichermedien
sprecher
сети
netzwerk
netz
internet
network
web
medien
online
sethos
средства
mittel
geld
werkzeuge
produkte
tools
heilmittel
fonds
spenden
instrumente
guthaben
средств массовой информации
der medien
der massenmedien
средствах массовой информации
прессе
presse
medien
bauchmuskeln
прессы
presse
medien
bauchmuskeln
сред
mittwoch
medium
umgebung
umwelt
umfeld
wednesday
environment
scene
milieu
средах
mittwoch
medium
umgebung
umwelt
umfeld
wednesday
environment
scene
milieu
среды
mittwoch
medium
umgebung
umwelt
umfeld
wednesday
environment
scene
milieu
средствам массовой информации
сетях

Примеры использования Medien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Scan-Anwendungen, die Einstellungen, Dateien, und Medien in Echtzeit.
Сканирование приложений, настройки, файлы, и средства массовой информации в режиме реального времени.
Dann unterrichten wir die Medien.
Тогда мы уведомим СМИ.
Digitales Skrotum, digitale Medien.
Цифровая мошонка, цифровая среда.
Reden Sie nicht mit den Medien, während Sie dort sind.
Да, не говори с прессой пока будешь там.
Geheimdienst und Medien war permanent am Werk.
разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
soziale Medien, E-Mail oder SMS/ Text.
социальные сети, электронная почта или SMS/ текст.
Medien und Werbung.
Медиа и реклама.
Schikanen gegen Oppositionsparteien und unabhängige Medien.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
jemand von uns bereit war, mit den Medien zu sprechen.
кто-нибудь из нас был готов разговаривать с прессой.
Und dadurch weiß ich, wie die Medien funktionieren.
И благодаря этому я знаю, как работают средства массовой информации.
Die Berichterstattung in den Medien schürte eine Gegenreaktion überwältigender öffentlicher Abscheu.
Освещение в средствах массовой информации вызвало ответную реакцию в виде крайнего отвращения со стороны общественности.
Wir leben in der Welt der Medien und der EDV-gestützten Geist.
Мы живем в мире средств массовой информации и компьютеризированные разума.
Nur Medien auto herunterladen für bestimmte Gruppe/ Kontakte.
Авто загрузки медиа только для определенных групп/ контактов.
Soziale Medien.
Социальные сети.
Auskünfte für Medien.
Информация для СМИ.
Tut mir leid, aber derzeit spricht er nicht mit den Medien.
Мне жаль, но он не говорит с прессой сейчас.
War in den Medien die Rede von Anna Martens?
Пресса уже беседовала с Анной?
Sehr geehrte Vertreter der Medien.
Уважаемые представители средств массовой информации.
Der Begriff„Wunderkind“ wird heute meist in den Medien verwendet.
В последнее время словосочетание« боевой дух» стали периодически использовать в средствах массовой информации.
Ich erforsche in meiner Doktorarbeit die Medien und das Gruppenverhalten der Menschen.
В диссертации я исследую медиа и поведение людей в коллективе.
Результатов: 905, Время: 0.1184

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский