ПРЕССЕ - перевод на Немецком

Presse
пресса
журналисты
газеты
СМИ
печати
газетчики
репортерам
Medien
среда
медиум
средний
диск
экстрасенс
средство
носителя

Примеры использования Прессе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не стоит сообщать прессе, пока вы не приземлились, ради безопасности.
Aus Sicherheitsgründen sollten wir die Presse so lange nicht informieren, bis Sie gelandet sind.
Зачем прессе со мной говорить о Шоне?
Warum sollte die Presse mit mir über Sean Walker reden wollen?
Прессе станет скучно,
Die Presse wird sich langweilen
Он собирается передать такую же прессе, если вы его не остановите.
Er wird auch der Presse einen geben, wenn Sie ihn nicht aufhalten.
Я сказал прессе, что у вас частные встречи со спонсорами.
Ich habe der Presse gesagt, dass Sie ein paar private Treffen mit Spendern haben.
Пошлем прессе анонимный презент.
Schicken den Reportern anonym ein Geschenk.
Кто-то слил прессе, что мэр замешан в коррупции.
Dann hat jemand der Zeitung die Information gesteckt, dass der Bürgermeister korrupt sei.
Мои агенты скажут прессе, что это истощение.
Mein PR-Mann sagt der Boulevardpresse, dass es Erschöpfung ist.
Я работала в прессе. Работала в документальном кино.
Ich arbeitete bei den Printmedien, machte Dokumentarfilme.
Да, придется прессе придумать ему новое прозвище.
Ja, die Presse wird ihm einen neuen Namen geben müssen.
Кто- угодно отправил бы этот отчет в полицию или прессе.
Jeder andere, hätte den Bericht an die Polizei oder die Presse geschickt.
Мне надо разослать приглашения прессе.
Sie müssen für mich die Einladungen an die Presse senden.
Джефферсон воспользовался твоими словами о прессе.
Jefferson hat den Ruhm für Ihren Satz über die Presse eingeheimst.
Я передам все исследования прессе.
Ich gehe mit all unseren Forschungsarbeiten zur Presse.
Они грозили обратиться к прессе.
Sie wollten an die Presse gehen.
я выдал сведения прессе.
dass ich Informationen an die Presse durchsickern lasse.
Мне плевать, разузнай все. Ни слова прессе.
Ist mir egal, finden Sie einen Weg, und die Presse darf nichts davon erfahren.
Ваш наемный убийца сдал меня прессе.
Ihr Auftragskiller schwärzte mich bei der Presse an.
Во-первых, судмедэксперт выболтал все прессе.
Zuerst plaudert der Gerichtsmediziner bei der Presse.
Ты застукала его, когда он сыр тер на своем прессе?
Hast du ihn erwischt wie er Käse auf seinen Bauchmuskeln gerieben hat?
Результатов: 333, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий