ПРИНИМАЮ - перевод на Немецком

nehme
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
akzeptiere
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
empfange
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
halte
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
übernehme
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
treffe
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
anerkenne
признать
осознать
принять
признание
nehm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
akzeptieren
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
umarme
обнимать
принять
объятия

Примеры использования Принимаю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я принимаю ваши жизни в свои руки.
Ich nehme Ihre Leben in meine Hände.
Я принимаю свою судьбу.
Ich anerkenne mein Schicksal.
Нет, я принимаю полную ответственность.
Nein, ich übernehme die volle Verantwortung.
Я принимаю.
Ich umarme.
Джейми сказала, что я принимаю неправильные решения.
Jamie sagt, ich treffe schlechte Entscheidungen.
Я принимаю.
Ich halte.
Я не принимаю заявлений об отставке.
Ich akzeptiere keine Rücktrittsgesuche.
Я принимаю" Прозак.
Ich nehme Prozac.
Я принимаю необычный резонансный сигнал с поверхности. Сигнал нестабильный.
Ich empfange ein ungewöhnliches Resonanzsignal von der Oberfläche.
Не Бога я не принимаю.
Nicht, daß ich Gott nicht anerkenne.
И когда мне скучно, я принимаю плохие решения.
Und wenn mir langweilig ist, treffe ich schlechte Entscheidungen.
С разрешения капитана Джеймса я принимаю командование" Агамемноном.
Mit der erlaubnis von Captain James übernehme ich das Kommando der Agamemnon.
Я не могу, я принимаю лекарства из-за которых моя кожа плохо переносит солнце.
Ich kann nicht. Ich nehm Medikamente, die meine Haut sonnenempfindlich machen.
Я принимаю Ииуса, как моего Господа и Спасителя!
Ich akzeptiere Jesus als meinen Herrn und Erlöser!
Я принимаю кредитки.
Ich nehme Kreditkarten.
В этот час я никого не принимаю, Джордж, нет.
Ich empfange zu dieser Stunde niemanden, George, non.
Ты думаешь, что я постоянно принимаю неверные решения.
Du denkst, ich treffe immer die falsche Entscheidung.
Я принимаю ваши извинения.
Ich nehm Ihre Entschuldigung an.
Я не принимаю Я не понимаю этого дома.
Ich kann nicht akzeptieren ich nicht bekommen, dieses Haus.
Тогда я принимаю твое доброе и щедрое предложение.
Dann akzeptiere ich ihr nettes und großzügiges Angebot.
Результатов: 386, Время: 0.1143

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий