ПРИСУТСТВОВАЛ - перевод на Немецком

anwesend ist
присутствовать
war
его
свой
zugegen
свидетелями
присутствовал
dabei als
teilnahm
участвовать
присутствовать
принимать участие
присоединиться
посещать

Примеры использования Присутствовал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На церемонии даже присутствовал вице-губернатор.
Selbst der Vizegouverneur war dabei.
Да, я присутствовал.
Ich war dabei.
Веум, я хочу, чтобы ты присутствовал при допросе.
Veum? Ich will dich beim Verhör dabeihaben.
По-моему, ты тоже присутствовал.
Du warst auch dabei.
Эээ… Джон" Бешеный пес" Холл также присутствовал по телефону.
Jon"Mad dog" Hall war auch per Telefon dabei.
Да знаю. Я при этом присутствовал.
Ja, ich weiß, ich war dabei.
Мистер Макаренко хочет, чтобы его переводчик присутствовал.
Mr. Makarenko hätte gerne seine Dolmetscher dabei.
Вогель хочет, чтобы ты присутствовал в морге.
Vogel wünscht deine Anwesenheit in der Leichenhalle.
Кроме них, у Гульда присутствовал директор канцелярии( очевидно,
Ebenfalls bei Huld anwesend ist der Kanzleidirektor(offensichtlich der Direktor der ominösen Gerichtskanzleien)
Я присутствовал в суде, когда Вы высказали сомнения по поводу смерти Пола Дерула.
Ich war im Gericht, als Sie Ihre Zweifel am Tod von Paul Deroulard äußerten.
Сегодня, в воскресенье утром, присутствовал при одиннадцатой специальной операции; холодная, сырая погода голландцы.
Bei nasskaltem Wetter heute Sonntagmorgen bei der 11. Sonderaktion(Holländer) zugegen.
В календарях Торпа указано, что он присутствовал на десятках встреч многие годы, вы на них тоже были.
Thorpes Kalender zeigt also, dass er im Laufe der Jahre an einem halben Dutzend Treffen teilnahm, die Sie auch besuchten.
В конце девяностых годов опытных Ллевелин Ллойд, в которой он присутствовал время от времени исследования Гульельмо Микели,
Am Ende der neunziger Jahre erlebt Llewelyn Lloyd, durch die er besucht von Zeit zu Zeit studieren Guglielmo Micheli,
В 1555 году Бернгард присутствовал на рейхстаге в Аугсбурге
Besuchte Bernhard selbst den Reichstag in Augsburg
Доставлял деньги, присутствовал на организационных встречах… и в одном случае совершил поездку в Нью Йорк по распоряжению дяди.
Geld ablieferte, Treffen der Organisation beigewohnt hat… und einmal einen Ausflug nach New York gemacht hat, auf Geheiß seines Onkels.
Ну, я присутствовал, когда ты привез ее домой из Японии. Ты ей даже в глаза не смотрел
Nun, ich war da, als du sie aus Japan nach Hause gebracht hast
Там присутствовал некий ничтожный коммерческий интерес,
Es waren auch ein paar kommerzielle Interessen im Spiel,
Ты присутствовал на том вечере, когда Зои Харт объявила о своей вечной любви к моему Джорджу.
Du warst da, als neulich Abend Zoe Hart ihre mehr oder weniger unsterbliche Liebe zu George verkündet hat.
Ну… Я… я… присутствовал при подобных диагнозах с другими докторами,
Nun, ich ich ich meine ich war bei anderen Diagnosen dabei, mit anderen Ärzten,
Он никогда не присутствовал при родах, но…( Смех) Это был урок о времени.
Er war bei keiner Geburt dabei, sondern--(Lachen) es war eine Lektion über die Zeit.
Результатов: 75, Время: 0.3757

Присутствовал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий