ПРИЮТЕ - перевод на Немецком

Waisenhaus
приют
детский дом
детдома
Heim
домой
дом
приют
детдом
вернуться
Unterkunft
проживание
размещение
жилье
убежище
приют
отеля
пристанищем
кров
администрация
укрытие
Tierheim
приюте
питомнике
Obdachlosenheim
приюте для бездомных
ночлежку
Kinderheim
приюте
детский дом
детдом
Pflegeheim
доме престарелых
приюте
Frauenhaus
Obdach
кров
убежища
приюте
Pflegefamilie
приемную семью

Примеры использования Приюте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И в результате они оказались в приюте.
Und so landeten sie in einem Waisenhaus.
Очень скоро они позвонят куда следует и вы все окажетесь в приюте.
Die Lehrer werden rumtelefonieren und dann landet ihr alle im Kinderheim!
Я работаю в приюте.
Ich arbeite in einem Obdachlosenheim.
Мама, возможно, была в этом приюте.
Mama muss doch in diesem Heim gewesen sein.
воде, приюте.
Wasser und Obdach.
Я вырос в приюте.
Ich wuchs im Waisenhaus auf.
Почему кто-то в приюте?
Warum ist jemand in einem Frauenhaus?
Я уже выбрала в приюте.
Ich habe einen Hund in einem Tierheim.
Снова в приюте.
Wieder im Waisenhaus.
Он вырос в приюте.
Er ist in einem Waisenhaus aufgewachsen.
Это прощание со всеми в приюте.
Hier verabschieden sie sich alle im Waisenhaus.
Монахини дали нам их в приюте.
Haben uns die Nonnen im Waisenhaus geschenkt.
Сразу видно, что он вырос в приюте.
Er ist im Waisenhaus aufgewachsen.
Камилла рассказала мне о том, что ты была в приюте.
Camilla erzählte mir, dass du in einem Waisenhaus warst.
Я выросла в приюте.
Ich wuchs im Waisenhaus auf.
А что? Я уже была в приюте.
Ich war einmal im Waisenhaus.
Скай пытается найти агента, который оставил ее в приюте.
Skye sucht die Agentin, die sie im Waisenhaus abgab.
Он нашел меня в приюте.
Er fand mich im Waisenhaus.
Чему только учат в приюте?
Was bringen sie euch eigentlich in den Waisenhäusern bei?
Она долго проторчала в приюте.
Sie hat eine lange Zeit in Pflegeheimen verbracht.
Результатов: 135, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий