ПРОДАВЦОМ - перевод на Немецком

Verkäufer
продавец
торговец
поставщик
торгаш
полотер
коммивояжер
Händler
дистрибьютор
дилер
купец
продавец
торговец
трейдер
распространителем
verkauft
продавать
торговать
продажа
покупают
торговлю
перепродает
толкнуть

Примеры использования Продавцом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы можете связаться с нашим продавцом.
können Sie sich an unseren Verkäufer wenden.
является производителем и продавцом, специализирующимся на исследованиях,
ist ein Hersteller und Händler, spezialisiert auf die Forschung,
истечения установленного продавцом или входе величин, входящих в,
wenn der Ablauf vom Verkäufer bestimmt, oder, wenn Endbenutzer die Mengen enthalten in,
я был вторым после Гила Торпа продавцом квартала семь кварталов подряд.
ich bin Zweiter geworden, nach Gil Thorpe, für den Verkäufer des Quartals. Sieben Quartale hintereinander.
не просто покупаю- мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
sondern fahre mit dem Verkäufer in den Wald, und dort stellen wir eine Zielscheibe auf.
умение помочь покупателю успешно торговаться с продавцом.
um dem Käufer dabei zu helfen, erfolgreiche Verkaufsverhandlungen mit dem Verkäufer zu führen.
хорошее сообщение с продавцом, и доставка были быстра,
gute Kommunikation mit dem Verkäufer, und das Verschiffen war schnell,
Когда Марджери увидела мои попытки объясниться с продавцом по-французски, с той самой минуты,
Als Marjorie mich gesehen hat, als ich versuchte mit dem Inhaber französisch zu sprechen,
о приобретении компании( особенно, если он не планирует в будущем ее продавать), поделив полученные сбережения с продавцом.
er nie wieder verkaufen wird), und die Einsparungen mit dem Verkäufer zu teilen.
часто торгуясь с продавцом о цене.
er feilschte häufig mit dem Verkäufer über den Preis.
При определении риска для конкретного займа, DEBIFO оценивает как заемщика, который является продавцом товаров или услуг,
Bei der Ermittlung des Risikos für ein bestimmtes Darlehen beurteilt DEBIFO sowohl den Kreditnehmer, der Verkäufer von Waren oder Dienstleistungen ist,
Торговая марка облегчает продавцу процесс обработки заказов
Die Marke erleichtert es dem Verkäufer, Bestellungen zu bearbeiten
Позвони завтра продавцу, или это сделаю я.
Ruf den Verkäufer morgen an, oder ich werde es tun.
Продавец дал его на суточный тест-драйв.
Der Händler hat ihn mir für eine 24 Stunden Probefahrt geliehen.
А: Продавец будет радостен предложить помощь.
A: Verkäufer ist froh, Unterstützung anzubieten.
Отец- продавец, сын участника войны Фаррапус.
Sein Vater war Händler und Sohn eines Veteranen der Farrapen-Revolution.
Многие плохо подготовленные продавцы сегодня ошибочно именуют все аэрозоли дихлофосами.
Viele schlecht ausgebildete Verkäufer nennen heute fälschlicherweise alle Aerosole als Dichlorvos.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения.
Auf der Unterseite ist was eingeritzt und der Händler behauptet, das wären codierte Nachrichten.
Продавец, ходящий от одной двери к другой.
Ein Verkäufer, gehen von Tür zu Tür.
Продавцы торгуют своим товарами,
Händler verkaufen ihre Waren,
Результатов: 69, Время: 0.2227

Продавцом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий