ПРОДАЖУ - перевод на Немецком

Verkauf
продажи
продай
сбывания
надувательство
сбыт
Markt
рынок
рыночных
ярмарка
zu verkaufen
продавать
продажа
торговать
сбыта
толкнуть
Kauf
купи
покупка
покупай
приобретение
продажи
угощу
подари
Vermarktung
маркетинг
продажу
реклама
реализация
сбыт
sale
продажа
сейл

Примеры использования Продажу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Технически ее еще не выставили на продажу.
Eigentlich ist es noch nicht auf dem Markt.
Louboutins На продажу кристально украшен Насос Черного.
Louboutins auf Verkauf Kristall-verschönerte Pumps schwarz.
Куплен в 2005- м, на продажу больше не выставлялся.
Gekauft im Jahr 2005. Es kann nicht mehr auf den Markt.
Недвижимость на продажу в Трогир.
Immobilien zum Verkauf in Trogir.
который должен поступить в продажу в сентябре.
der im September auf den Markt kommen soll.
Недвижимость на продажу в Сплит.
Immobilien zum Verkauf in Split.
В том же году автомобиль поступил в продажу.
Im gleichen Jahr kam das Fahrzeug auf den Markt.
Я отслеживала продажу оружия.
Ich habe den Verkauf einer Waffe verfolgt.
Недвижимость на острове Крк на продажу.
Immobilien auf der Insel Mljet zum Verkauf.
Мы не можем принудить продажу квартир.
Wir können den Verkauf der Apartments nicht forcieren.
Китай Качество Напечатанные Флаги Пера На Продажу Производители.
China Qualität gedruckt Feder Fahnen zum Verkauf Hersteller.
Виллы и замки на продажу.
Villen und Schlösser zum Verkauf.
Food грузовик на продажу в Дубае.
Lebensmittel LKW zum Verkauf in Dubai.
Виллы и замки на продажу в Хорватии.
Villen und Schlösser zum Verkauf in Kroatien.
Недвижимость на островах Паклени на продажу.
Immobilien auf Pakleni Inseln zum Verkauf.
Нет, если на тебя выдан ордер за продажу краденого мяса?
Nicht, wenn man einen ausstehenden Haftbefehl wegen des Verkaufs von gestohlenem Fleisch hat?
Матайес пытался арестовать Джо за продажу, но не мог его посадить.
Mathias versuchte, Joey für Heroinverkauf zu verhaften, Aber er konnte ihn nicht festhalten.
Это пиво поступит в продажу к концу этой недели.
Es wird Ende der Woche in den Verkauf kommen.
Ноября в столице ограничат продажу алкоголя- 1BiTv. com.
November in der Hauptstadt wird der Verkauf von Alkohol zu begrenzen- 1BiTv. com.
За продажу дома!
Auf den Verkauf.
Результатов: 467, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий