ПРОДОЛЖУ - перевод на Немецком

weiter
продолжать
далее
дальше
еще
больше
д
вперед
идти
по-прежнему
weitermache
продолжать
двигаться дальше
жить дальше
идти дальше
двигаться вперед
идти вперед
дальше продолжаться
fortfahre
продолжать
приступать
продолжением
двигаться дальше
дальше
weiterführen
продолжать
fahre fort
продолжаем

Примеры использования Продолжу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что ж, продолжу с ним работать. Следуя вашему примеру.
Ich werde weiterhin mit ihm arbeiten, ich folge Ihrem Beispiel.
Я продолжу вести жизнь падшей дочери священника.
Ich setze meine Karriere als gefallene Tochter des Pastors fort.
Я тогда продолжу искать тут.
Ich werde hier noch weiter suchen.
Продолжу ковырять мою бетонную стену.
Und ich werde weiterhin gegen eine Wand rennen.
Когда я продолжу, ты попросишь еще.
Wenn ich loslege, wirst du um mehr bitten.
Я продолжу наблюдение, пока рынок не откроется.
Ich halte Wache, bis der Markt öffnet.
Я продолжу принимать ванну одна,
Ich werde weiterhin allein baden,
Поэтому я продолжу свое исследование и буду искать правильную закономерность.
Ich muss meine Untersuchung fortführen und nach dem echten Muster suchen.
Я продолжу, если ты продолжишь..
Ich mache es, wenn du es tust.
Я продолжу расследование, Альфред.
Ich werde nicht aufhören, dem nachzugehen, Alfred.
Взамен я продолжу работать здесь на полставки.
Was Sie im Gegenzug bekommen, ist, dass ich hier weiterhin Teilzeit arbeite.
Потому что если я продолжу помогать, нас обоих поймают.
Denn wenn ich Ihnen weiterhin helfe, dann werden wir beide erwischt werden.
Я продолжу, пока не смогу оторвать башку голыми руками.
Ich mache weiter, bis ich dir den Kopf abreißen kann.
Но никто из них не видел Лекси, но я продолжу спрашивать их.
Aber keiner von ihnen hat Lexi gesehen, ich werde ihn weiterhin fragen.
Справедливо, но если ты не против, я продолжу считать их инопланетянами из червоточины.
Mag sein, aber ich werde sie weiterhin als Wurmlochwesen betrachten.
Эта была новая, я продолжу работать над ней.
Der war neu, ich arbeite noch daran.
Давай, или я продолжу следить за тобой.
Komm schon, ich werde dich weiterhin stalken.
отдайте мой мозг ученым, и я продолжу помогать.
spenden Sie mein Gehirn der Wissenschaft, und ich helfe weiterhin.
А сейчас я продолжу работу.
Jetzt gehe ich wieder an die Arbeit.
Но давай сдадим экзамен и я продолжу убивать тебя пивом.
Aber bringen wir es hinter uns, dann kann ich dich wieder mit Bier töten.
Результатов: 120, Время: 0.0608

Продолжу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий