ПРОПАЛ - перевод на Немецком

ist verschwunden
его исчезновение
weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
ist weg
его путь
fehlt
отсутствие
скучать
не хватать
недоставать
недостаток
отсутствовать
пропали
пропущены
vermisst
скучаешь
пропал
не хватает
соскучился
vermisst gemeldet
verloren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
ist fort
vermisstes
скучаешь
пропал
не хватает
соскучился

Примеры использования Пропал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И в обоих случаях контейнер пропал из компьютера.
Und beide Male ging ein Container im Computer verloren.
Джонс пропал.
Альберт пропал.
Albert ist weg.
Его пистолет пропал.
Seine Waffe ist weg.
Он знает, что файл" Исход" пропал.
Er weiß, dass die Exodus-Datei fehlt.
Мой свидетель пропал.
Mein Zeuge ist verschwunden.
Барби пропал?
Barbie ist fort?
Их сын Роберт Митчем пропал 12 июня 2005 года.
Ihr Sohn, Robert Meachum, wurde am 12. Juni 2005 als vermisst gemeldet.
Эрик О' Бэннон, пропал.
Eric O'Bannon, vermisst.
Эй, мой сын пропал.
Hey, hey, mein Sohn wird vermisst.
Не пропал.
Nicht weg.
Интерсект пропал.
Der Intersect ist weg.
Нет, ее след пропал в Мадриде.
Nein. Nein, sie verloren die Spur in Madrid.
Никто не пропал.
Niemand fehlt.
Он ушел из школы и пропал.
Er hat die Schule verlassen und ist verschwunden.
Пропал ребенок.
Ein vermisstes Kind.
Но призрак пропал.
Aber der Geist ist fort.
Флэш пропал.
Flash vermisst.
Вечером я позвонила в полицию Петалумы и сообщила, что он пропал.
Ich habe die Polizei in Petaluma angerufen und ihn an jenem Abend als vermisst gemeldet.
Шейн Колдвелл пропал.
Shane Caldwell wird vermisst.
Результатов: 631, Время: 0.3931

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий