desapareció
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться no está
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует despareció
исчезнуть desaparecido
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять desaparece
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять no estaba
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не desaparecer
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться perdimos
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться perdí
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
Что его мать погибла в трущобах, а отец пропал ? ¿Que su madre murió en una barriada y su padre desaparecio ? И ты понятия не имеешь, чем он занимался, когда пропал ? ¿Y no tenías idea de lo que… estaba haciendo cuando despareció ? Сэм слушает… Что значит" пропал "? Sam.¿Qué quiere decir,"perdido "? Mi sofá no está . Нью Мексико- пропал почтальон, появились расколы на земле. Nuevo México… un cartero desaparece , la tierra se abre.
один парень пропал , а еще один все это фоткал. Поэтому, когда жесткий диск пропал , компания обвинила меня. Asi que, cuando el disco duro desaparecio , la compañoa me culpó a mi. Я делал перекличку, и пропал один из орлят. He contado cabezas, y falta uno de los Eagle Rangers. Он не снимал чехол с машины с тех пор, как пропал его сын. No habían quitado la lona que tapaba el coche desde que su hijo despareció . Сестра, Волшебник пропал . Hermana, el Mago no está . Это тот маленький мальчик, что пропал . Ese es el niño perdido . Ребенок пропал , а родители никому ничего не сказали. Un niño desaparece y los padres no se lo dicen a nadie. Значит вы открыли тайник, а клевер пропал ? ¿Abristeis el cofre y el trébol no estaba ? Я обнаружила, что Рада- Хань пропал . и сказала Аббатисе. Descubrí que el rada'han había desaparecido y se lo dije a la Prelada inmediatamente. Mi Henry se ha ido . Джерри, Джерри, Жан-Пол пропал . Jerry, Jerry, Jean-Paul no está . А еще, пропал ее телефон. Y algo más, falta su teléfono. Toby despareció . ¿Quieres decir que desaparecio ?
Больше примеров
Результатов: 1531 ,
Время: 0.3757