ПРОСТИШЬ - перевод на Немецком

verzeihst
простить
извините
прощения
vergibst
прощать
прощение
вручены
присуждена
кредитовать
entschuldigst
извиняться
простите
прощения
извинения
оправдать
verzeihen
простить
извините
прощения
vergeben
прощать
прощение
вручены
присуждена
кредитовать

Примеры использования Простишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Джек, надеюсь, ты меня простишь.
Jack, ich hoffe, du verzeihst mir.
Возможно, когда-нибудь ты простишь меня.
Vielleicht vergibst du mir eines Tages.
Надеюсь, ты простишь меня за это.
Hoffentlich kannst du mir verzeihen.
Ты меня простишь, если я слегка удивлюсь твоему признанию.
Sie vergeben mir, wenn mich Ihr Geständnis etwas verblüfft.
и не жду, что ты меня простишь.
ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
Я творила ужасные вещи и не жду, что ты меня простишь.
Ich habe also etwas Schreckliches getan, und ich erwarte nicht, dass du mir verzeihst.
Ты простишь меня, Сита?
Willst Du mir verzeihen, Sita?
Она не ждет, что ты ее простишь.
Sie sagte, dass sie nicht erwartet, dass Sie ihr vergeben.
И что однажды ты меня простишь.
Und dass du mir eines Tages vergibst.
Я не ждала, что ты меня простишь.
Ich kann nicht erwarten, dass du mir verzeihst.
Надеюсь, ты простишь меня за это.
Und ich hoffe, du kannst mir alles verzeihen.
Ты, в самом деле, простишь ярла Борга?
Kannst du Jarl Borg wirklich vergeben?
Я не жду, что ты простишь меня.
Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
И прощу тебя, когда ты простишь меня.
Ich werde dir verzeihen. Und du verzeihst mir.
Ты простишь меня за это?
Kannst du mir das verzeihen?
Я не жду, что ты когда-либо простишь меня.
Ich erwarte nicht, dass Sie mir jemals vergeben.
Я рискну тем, что ты никогда не простишь меня.
Ich werde es einfach riskieren, dass du mir niemals verzeihst.
Я не жду, что ты меня простишь.
Ich verlange nicht, dass du mir vergibst.
Так что ты простишь меня, если я не стану тебя слушать.
Darum wirst du mir verzeihen, wenn ich nicht darauf höre.
И ты не простишь меня?
Und Sie wollen mir nicht vergeben?
Результатов: 143, Время: 0.0939

Простишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий