ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ - перевод на Немецком

psychologischen
психологическое
psychischer
психически
психологически
психика
морально
psychologische
психологическое
psychologischer
психологическое
Psychologie
психология
психологических

Примеры использования Психологических на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С 1995 по 1997 год он был директором Института психологических исследований Макса Планка в Мюнхене, а затем перешел в Институт человеческого развития Общества Макса Планка в Берлине.
Anschließend war er 1995 bis 1997 Direktor am Max-Planck-Institut für psychologische Forschung in München, bevor er an das Max-Planck-Institut für Bildungsforschung in Berlin wechselte.
Хорошо, суть примерно такова, что в этих психологических тестах есть ряд вопросов,
Okay, es funktioniert folgendermaßen, dass es in diesen psychologischen Test eine Reihe ausschlaggebender Fragen gibt.
Большинство раз голод повышает аппетит, один, а иногда, из-за некоторых психологических факторов, голод не может влиять на аппетит.
Die meiste Zeit, Hunger erhöht den Appetit während manchmal durch einige psychologische Faktoren, Hunger nicht Appetit beeinflussen.
Fasoracetam активирует GABAB рецепторы, которые играют очень важную роль во многих физиологических и психологических процессах.
Fasoracetam reguliert GABAB-Rezeptoren, die in vielen physiologischen und psychologischen Prozessen eine sehr wichtige Rolle spielen.
А самое лучшее достижение за последние полвека- это изобретение медикаментозных и психологических методов лечения.
Und am allerbesten ist, dass wir in den letzten 50 Jahren medikamentöse und psychologische Behandlungen erfinden.
никто из нас не смог подтолкнуть ее к решению более глубоких психологических проблем, из-за которых она страдает.
irgendwas dazu beigetragen die tiefen zugrunde liegenden psychologischen Fragen an welchen sie leidet.
там говорится о психологических эффектах измывательства на телевидении.
Es geht um den psychologischen Effekt von TV-Schikane.
личная заинтересованность может быть преображена с помощью психологических и неврологических уроков,
individuelles Engagement umgewandelt werden kann, durch die psychologischen und neurologischen Einsichten,
социальных и психологических барьеров.
soziale und physische Hürden zu meistern.
котор они делает и предупредить их о психологических аспектах привлекательности для потребителя лежат под уровнями сознавания.
warum sie die Produkte kaufen, die sie und sie über die psychologischen Aspekte des Verbraucheranklangs zu warnen tun, die unter den Niveaus des Bewußtseins liegen.
Коммандер Дейта, мистер Ла Фордж, советник Трой и я возвращаемся на" Энтерпрайз" после участия в трехдневной конференции относительно психологических эффектов, возникающих при выполнении долгосрочных заданий в глубоком космосе.
Data, La Forge, Troi und ich sind nach einer dreitägigen Konferenz über die psychologischen Auswirkungen langer Missionen in den Weltraum auf dem Weg zurück zur Enterprise.
буквально сотни психологических и неврологических исследований говорят,
buchstäblich hunderte psychologische und neurologische Studien belegen,
которая послужила контекстом для моих психологических исследований менее серьезных человеческих превращений в ответ на губительное влияние мощных ситуативных сил.
diese Geschichte setzt den Rahmen für meine psychologischen Untersuchungen der niederen menschlichen Wandlungen als Reaktion auf den zersetzenden Einfluss starker situationsbedingter Kräfte.
А самое лучшее достижение за последние полвека- это изобретение медикаментозных и психологических методов лечения, поддающихся строгому тестированию. С помощью случайного распределения индифферентных факторов среди контрольных групп удалось отказаться от недейственных методов
Und am allerbesten ist, dass wir in den letzten 50 Jahren medikamentöse und psychologische Behandlungen erfinden und sie dann rigoros in randomisierten Placebo-Kontrollstudien prüfen konnten-- rauswerfen,
быть правдоподобной, но когда проводишь множество психологических тестов, получаешь те же результаты-
aber wenn man unzählige psychologische Tests durchführt,
можно выделить семь психологических слоев, которые, в зависимости от вашего положения в Пространстве
Es gibt sieben psychologische Schichten, die, Je nach Ihrer Position in Raum
были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтеров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса,
einige Leute haben 208 verschiedene Studien ausgewertet, in denen Freiwillige in psychologische Labore eingeladen wurden,
об институтах и техниках, психологических методах и так далее.
sogar Institutionen und Techniken, psychologische Methoden und so weiter.
также создает условия для более серьезных психологических проблем, таких как депрессия
sich an Dinge zu erinnern und bereitet die Bühne für ernstere geistige Probleme wie Depressionen
глубины культурных и психологических изменений, которые повлек за собой переход от безграмотности к печати и дальше.
der Tiefe der kulturellen und psychologischen Veränderungen, die der Übergang vom Analphabetismus zum Druck und dem Weiteren mit sich brachte“.
Результатов: 52, Время: 0.0483

Психологических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий