РАКОВИНЕ - перевод на Немецком

Waschbecken
раковина
умывальником
мойку
рукомойником
Spüle
раковину
мойке
Spülbecken
раковину

Примеры использования Раковине на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы подотчетны мне, но в Раковине вы будете работать вместе с ним.
Sie arbeiten mit ihm zusammen, wenn Sie in der Muschel sind.
Я буду мыться в раковине.
Ich wasche mich im Stehen.
Вкусный омар в своей раковине"?
Hummer gratiniert in seiner eigenen Kruste"?
Едем к жемчужине в моей раковине!
Fahren wir zur Perle in meiner Auster.
Причем не в раковине.
Und nicht im Becken.
И Это может быть в душе, раковине, по всей ванной прямо сейчас.
Es könnte in der ganzen Dusche und im Waschbecken im Bad verteilt sein.
Твоя щетка в раковине.
Deine Zahnbürste liegt im Ausguss.
На ночь вытираются остатки воды в раковине и ванной, убираются стаканы
In der Nacht werden die Wasserreste im Waschbecken und im Badezimmer weggewischt,
Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон.
Ich fand ein Häufchen Asche in der Spüle. Wahrscheinlich hat sie dort ihr Foto mit dem Anhänger verbrannt.
Я даже не знаю, стоят ли мои лосьоны на раковине, или он взял их всех и положил в пакет,
Ob meine Lotionen noch auf dem Waschbecken stehen oder ob er sie in eine Tüte gestopft hat
Подключить 4 шлангов к раковине, капельного орошения, система таймера спринклерной,
Connect 4 Schläuche an der Spüle, Tropfbewässerung, Sprinkler mit Schaltuhr System,
затем начинаешь подталкивать ее к раковине и БАМ!
drückst sie ganz fest gegen das Waschbecken, OK? Bam!
Вода- в раковине, унитазе, ванне,
Wasser- in der Spüle, Toilette, Badewanne,
И можешь попросить Мэта не оставлять его тюбик с кремом для ног на раковине?
Und kannst du Math bitten, seine Tube Fußcreme nicht auf dem Waschbecken liegen zu lassen?
расширить сопло для легкого доступа к раковине.
um einen einfachen Zugang zur Spüle zu erhalten.
Если я хочу, чтобы моя мужественность была грязной, и лежала в раковине с кетчупом и пастой?
Und wenn ich meine Männlichkeit dreckig in der Spüle lassen will, gebacken mit Ketchup und Nudeln…- Was isst du?
огромных удобных щелей и луж в раковине, тараканы не смогут жить.
große bequeme Spalten und Pfützen in der Spüle, werden Kakerlaken nicht leben können.
Заодно наливаю в кастрюльку, стоящую в раковине, горячую воду.
bei Gelegenheit lass ich heisses Wasser in den im Spüllbecken stehenden Topf ein.
Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине- это не мытье посуды.
Wasser in eine Bratpfanne zu tun und sie im Abwaschbecken stehen zu lassen, ist nicht den Abwasch machen.
моя зубная паста в раковине помогла мне понять,
etwas daran, wie meine Zahnpasta ins Waschbecken getropft ist,
Результатов: 73, Время: 0.2275

Раковине на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий