РАСХОДУЮТ - перевод на Немецком

spenden
пожертвовать
пожертвования
расходуют
тратят
средства
отдать
деньги
взносов
донором
делают
ausgeben
тратить
расходуют
угостить
выдавать
verbrauchen
потреблять
используют
уничтожаете
тратят
расходуют
потребление
aufwenden
тратить
расходуют
Rizq
удел
пропитание
надели
расходуют

Примеры использования Расходуют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Воистину, неверующие расходуют свое имущество на то, чтобы совратить[ верующих] с пути Аллаха, и они израсходуют все.
Gewiß, diejenigen, die Kufr betrieben haben, geben ihr Vermögen aus, um vom Wege ALLAHs abzuhalten.
Воистину, неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха.
Diejenigen, die ungläubig sind, geben ihren Besitz aus, um von Allahs Weg abzuhalten.
И среди бедуинов есть такие, которые принимают то, что они расходуют, за пеню и выжидают( дурных)
Und unter den Wüstenarabern sind so manche, die das, was sie spenden, als eine erzwungene Buße ansehen;
Но это жалкие крохи по сравнению с теми суммами, которые расходуют консерваторы.
Dies ist recht wenig im Vergleich zu den Geldern, die konservative Gruppen in den USA gesammelt und ausgegeben haben.
взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.
sie rufen ihren Herrn in Furcht und Begehren an und geben von dem, womit Wir sie versorgt haben, aus.
выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют.
was WIR ihnen vom Rizq gewährten, geben.
Аллах дал одним преимущество перед другими, и за то, что они расходуют из своего имущества.
den anderen ausgezeichnet hat, und wegen dem, was sie von ihrem Vermögen ausgegeben haben.
Аллах дал одним из них преимущество перед другими, и потому что они расходуют из своего имущества.
den anderen ausgezeichnet hat, und wegen dem, was sie von ihrem Vermögen ausgegeben haben.
Которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, как пример зерна,
Mit denen, die ihr Vermögen auf dem Weg Gottes spenden, ist es wie mit einem Saatkorn,
Пример тех, которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, как пример зерна,
Das Gleichnis derjenigen, die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs ausgeben, ist wie das Gleichnis eines Samenkorns,
выстаивающих молитву, и которые расходуют из того, что Мы им даровали.
die das Gebet verrichten und von dem spenden, was Wir ihnen gegeben haben.
Они расходуют свое имущество напоказ людям
Die ihren Besitz ausgeben, um von den Menschen gesehen zu werden,
привлекаемые какой-либо приманкой( данные приспособления просты в использовании, не расходуют электроэнергию и позволяют эффективно отлавливать ползающих паразитов и вредителей);
die von einem Köder angezogen werden(diese Geräte sind einfach zu verwenden, verbrauchen keinen Strom und ermöglichen es Ihnen, kriechende Parasiten und Schädlinge effektiv zu fangen);
совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили.
die das Gebet verrichten und von dem spenden, was Wir ihnen gegeben haben.
совершают намаз, расходуют тайно и открыто из того,
heimlich und öffentlich ausgeben und mit dem Guten das Böse abwehren,
женщины Потеря их красоты, и многие из них расходуют сотни долларов на вощения наборов,
viele von ihnen Hunderte von Dollar auf Waxing Kits aufwenden, Sicherheitsrasierer, Epilierer, und Trimmer,
они приходят на молитву только ленивыми и расходуют только по принуждению.
nur widerwillig spenden.
совершают намаз и расходуют из того, чем Мы наделили их, тайно
heimlich und öffentlich ausgeben, hoffen auf einen Handel,
выстаивающих молитву, и которые расходуют из того, что Мы им даровали.
was Wir ihnen beschert haben, spenden.
Till теперь наши рабочие команды расходуют.
Till jetzt unser Team Arbeitnehmer aufwenden.
Результатов: 88, Время: 0.3671

Расходуют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий