РЕБЕНКОМ - перевод на Немецком

Kind
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Baby
детка
малыш
младенец
крошка
дитя
ребеночек
бэби
ребенка
милая
детские
Junge
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
kindisch
по-детски
ребячеством
ребенком
инфантильный
незрело
глупо
детским
Kleinen
маленькая
небольшой
малая
мелкие
малышка
младшая
девочка
немного
детка
крошечные
Jungen
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
Kindern
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Kinder
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Kindes
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Babys
детка
малыш
младенец
крошка
дитя
ребеночек
бэби
ребенка
милая
детские

Примеры использования Ребенком на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эрик всегда был волевым ребенком.
Eric war immer ein Junge mit starkem Willen.
Ты хорошо смотришься с ребенком на руках.
Du siehst gut aus mit einem Kleinen im Arm.
Не будьте ребенком.
Seien Sie nicht kindisch.
Не совершай ту же ошибку. С ребенком, с которым ты общаешься.
Mach nicht denselben Fehler mit dem Jungen, mit dem du unterwegs bist.
Почти все связанное с ребенком неудобно.
Alles, was mit Kindern zu tun hat, ist nervtötend.
Как будто каждый из потерянных был настоящим ребенком, а не.
Es war, als wären es richtige Kinder gewesen, und nicht.
Я пел в дуэте с моим внутренним ребенком.
Ich singe ein Duett mit meinem inneren Kind.
Левый женщина с ребенком двух лет.
Links eine Frau mit einem Baby zwei Jahre alt.
Сэмюэль был еще ребенком.
starb, als er noch ein Junge war.
Ларри, не будь ребенком.
Sei nicht kindisch!
Я не могу пустить вас с ребенком.
Ich kann Sie nicht mit der Kleinen herein lassen.
Возможно, охота за ребенком важнее, чем сам ребенок.
Vielleicht dreht sich der Zwang mehr um das Sterben des Kindes, als um das Kind selbst.
Она отлично ладит с ребенком.
Sie kann mit dem Jungen gut umgehen.
Что может случиться, если вы так играете с больным ребенком?
Wenn ihr so mit kranken Kindern rumalbert, was könnte passieren?
Блаженно быть ребенком.
Segnet diese Kinder.
Нельзя курить рядом с ребенком.
Man sollte nicht in der Nähe von Babys rauchen.
Он рос в семье нелюбимым ребенком.
Er wuchs in der Familie als ungeliebtes Kind auf.
Спасибо. Мой отец научил меня стрелять из лука, когда я еще был ребенком.
Mein Vater hat mir das Bogenschießen als Junge beigebracht.
Я никогда не видел нас с ребенком.
Ich hab uns nie mit einem Baby gesehen.
Не будь таким ребенком.
Sei nicht so kindisch.
Результатов: 2560, Время: 0.0915

Ребенком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий