РЕБЕНКОМ - перевод на Испанском

niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hijo
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
chico
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
crío
ребенок
пацан
парень
мальчишкой
маленьким
мальчик
bebe
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
maternidad
родильный дом
декретный
материнства
беременности
родам
матерей
ребенком
роддоме
деторождением
материнской
infantil
детский
по-детски
детей
младенческой
детства
младенцев
niña
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hijos
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hija
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
chica
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок

Примеры использования Ребенком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ηе будь ребенком.
No seas infantil.
Будто бы я вижу свою маму и себя ребенком.
Creo que vi a mi mamá y a mí, como bebe.
Когда я был ребенком…-… даже рассказы о похищениях инопланетянами.
Cuando era niño…- incluso historias de abducciones alienígenas.
Я не была идеальным ребенком, Тед.
No era una chica perfecta, Ted.
Не будь таким ребенком.
No seas tan infantil.
Говорю тебе, моя жизнь была полностью занята этим ребенком.
Te diré, mi vida estaba tan dominada por esa bebe.
Что ж, ты был очень… коренастым ребенком, мой дорогой.
Bueno, eres un niño… muy grueso, cariño.
Она была прекрасным ребенком.
Ella era una buena chica.
Ларри, не будь ребенком.
Larry, no seas infantil.
Я хотел убить тебя, когда был еще ребенком. А потом я полюбил тебя.
Quise matarte cuando era niño… y después te amé.
Она… была хорошим ребенком.
Ella… era una buena chica.
Не будь таким ребенком.
No seas infantil.
Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения.
No puede salir de aquí con un niño… a menos que antes tenga un permiso.
Я занималась балетом, когда была ребенком.
Hice ballet cuando era chica.
Алан, не будь ребенком.
Alan, no seas infantil.
У Ники была единственная мечта, когда он был ребенком… иметь семейную лошадь.
Nicky solo tuvo un sueño cuando era niño… tener un caballo en casa.
Мои родители разошлись, когда я была ребенком.
Mis padres se separaron cuando era chica.
Не будь ребенком.
No seas infantil.
Она наверху с ребенком. 1605.
Ella está allá arriba con el niño… 1605.
Рози была замечательным ребенком.
Rosie era una gran chica.
Результатов: 11614, Время: 0.0865

Ребенком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский