РЕЛИГИОЗНОЕ - перевод на Немецком

religiöse
религиозен
набожным
религия
religiösen
религиозен
набожным
религия
religiöses
религиозен
набожным
религия
religiöser
религиозен
набожным
религия

Примеры использования Религиозное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Эти артефакты имеют настолько ценное религиозное или культурное значение,
Könnten die Artefakte religiöse oder kulturelle Bedeutung haben?
Покаяние_ религиозное данное, которое обязывают только церкви,
Reue ist ein religiöser Wert und betrifft nur die Kirchen,
И, наконец, существует религиозное соображение: оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
Und schließlich gibt es auch einen religiösen Grund: Massenvernichtungswaffen verstoßen schlicht gegen die Gebote des Islam.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например,
Israels ultraorthodoxe religiöse Haredi-Gemeinschaft etwa wächst mit einer derartigen Geschwindigkeit,
Но эта история также сопровождает почти каждое политическое и религиозное преобразование на протяжении тысячелетий.
Aber es ist auch die Geschichte, die seit Jahrtausenden fast jede politische und religiöse Veränderung begleitet.
Так что Мухаммед не намеревался строить теократическое или религиозное государство, управляемое муллами.
Es war also nicht Mohammeds Absicht, einen theokratischen oder religiösen Staat unter der Herrschaft der Mullahs zu gründen.
он все еще отвечал за наше религиозное воспитание.
aber er war trotzdem für die religiöse Erziehung zuständig.
и принял вместо него религиозное имя Бхагван( буквально:
nahm stattdessen den religiösen Titel Bhagwan(wörtlich:
Турецкие драконовские законы о« национальном образовании» запрещают любое религиозное образование, если оно не контролируется государством строжайшим образом.
Die drakonischen Gesetze in der Türkei hinsichtlich„nationaler Bildung“ verbieten jede Art von religiösem Unterricht, außer dieser steht unter strikter staatlicher Kontrolle.
также получает религиозное и музыкальное образование.
lesen und erhielt Musik- und Religionsunterricht.
Жизнь несомненно несет в себе нечто святое и религиозное, но этот ее аспект касается не только верующих: речь идет о ценности,
Es gibt im Leben sicherlich einen heiligen und religiösen Wert, aber er betrifft keineswegs nur die Gläubigen:
он не может преуспеть в обществах, переживающих религиозное возрождение, особенно в исламском мире.
der moderne Feminismus in Gesellschaften, in denen ein religiöses Wiederaufleben stattfindet, besonders in der islamischen Welt, keinen Platz habe und somit schlecht vorankommen könne.
тоже является отмирающей религией), но в их соперничестве всегда побеждает то религиозное движение, которое успешнее способствует размножению
aber im Wettbewerb würden sich immer wieder jene religiösen Bewegungen durchsetzen, die erfolgreich Fortpflanzung
которые полагаются на недемократические выборы, не только географическое, религиозное или культурное- оно хронологическое. Их« время» не является,
ist nicht allein geografischer, religiöser oder kultureller, sondern auch chronologischer Art. Ihre„Zeit“ ist nicht,
ценности через этическое, религиозное и эстетическое восприятие.
Werte mittels ethischer, religiöser und ästhetischer Aktivitäten umgestalten.
недопустить, чтобы этническое и религиозное напряжение переросло в насилие;
den gewaltvollen Ausbruch ethnischer und religiöser Konflikte zu verhindern
Таким образом, решение было религиозное: для того, чтобы новый царь мог процветать,
Also war die Entscheidung religiös: In Anordnung für einen neuen König zu blühen,
Будучи убеждена, что религиозное и культурное разнообразие в глобализирующемся мире должно использоваться
In der Überzeugung, dass die religiöse und kulturelle Vielfalt in einer immer stärker von Globalisierung geprägten Welt nicht
выросли в ней, и все же их религиозное и политическое самоопределение было для них важнее людей,
einheimische Bürger, denen ihre religiösen und politischen Identitäten wichtiger waren,
Христиане в Пакистане- второе после индусов религиозное меньшинство.
Das Christentum in Pakistan ist nach den Hindus die zweitgrößte religiöse Minderheit.
Результатов: 2349, Время: 0.0405

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий