РОМАНЫ - перевод на Немецком

Romane
роман
книга
новеллу
ромэн
повесть
Affären
роман
интрижка
связь
дело
измены
отношения
любовник
любовница
Roman
роман
книга
новеллу
ромэн
повесть

Примеры использования Романы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Совсем непохожее на романы мисс Кристи.
Keinesfalls wie in Agatha Christies Romanen.
Но мы издавали романы и научные книги.
Aber wir arbeiteten an Romanen und akademischen Titeln.
Экзотические романы?
Exotische Romanzen?
Люблю романы.
Ich liebe Geschichten.
Ну, полагаю, некоторые романы основаны и на худшем.
Ich denke, es gibt einige Romanzen, die schlechter aufgebaut sind.
тот назвал его графические романы" комиксами.
Tattoo-Typ seine Graphic Novels Comicbücher genannt hat.
Да, а еще потому, что ты читаешь романы.
Das und Du liest Liebesromane.- Ja, das tue ich.
Он пишет стихи и романы.
Er ist Dichter und Romancier.
Знаешь, у меня оргазмы бывают дольше, чем у него- романы.
Ich habe Orgasmen, die länger dauern als seine Beziehungen?
Обратимся за ответами к художественной литературе. Романы- это лаборатории,
Dafür müssen wir uns an die Literatur wenden, denn der Roman ist das Labor,
это как… это похоже на романы, ты похож на героев романов..
ist wie im Roman. Es sind Romanhelden.
Гораздо интереснее другое, а именно, что эти романы, похоже, довольно изощренны
Es ist interessanter, dass diese zwei Romane sophistizierter gewesen zu sein scheinen
В общем, если вам интересны фильмы и романы о вампирах и оборотнях,
Wenn Sie sich für Filme und Bücher über Vampire, Werwölfe
В отличие от произведений Верна, романы Поля д' Ивуа более были связаны между собой и сконцентрированы на приключениях.
Im Gegensatz zu den Werken Vernes sind die Romane von Paul d'Ivoi abenteuerorientierter und enger miteinander verknüpft.
и мрачны, как романы Эрнесто Сабато.
der Tango und düster wie die Romane von Ernesto Sábato.
как будто он сам пишет те романы.
als schreibe er die Romane seiner Autoren selbst.
Люди думают, у нас в жизни только роскошь и романы но на самом деле мы одиноки.
Die Leute denken, wir führten ein Leben voller Glanz und Romantik aber wir sind sehr einsam.
Или твои отношения просто развалятся как и все другие невымышленные романы, или она останется с тобой, но будет винить тебя за то
Entweder geht Ihre Beziehung den Bach runter, wie jede andere Nicht-magische Romanze, oder sie bleibt bei Ihnen und gibt Ihnen die Schuld,
Фильм основан на романе Джорджа Хиггинса« Ремесло Когана» 1974 года.
Der Film basiert auf dem Roman Cogan's Trade aus dem Jahr 1974 von George V. Higgins.
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Nach dem Roman von Stanislaw Przybyszewski literarisch bearbeitet von Andrzej Strug.
Результатов: 112, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий