РОСТЕ - перевод на Немецком

Wachstum
рост
развитие
Größe
размер
величие
рост
масштаб
площадь
величина
Zunahme
рост
увеличение
повышение
wachsen
рост
развиваться
растут
вырасти
вырастить
произрастает
отрастит
увеличиваться
расширяться
подрасти
zunehmender
все более
все больше
все чаще
растущей
более
становятся
увеличение
возрастающий
все большее
все настойчивее
steigenden
расти
увеличивается
Körpergröße
рост
размерам тела
размером организма
Aufstieg
подъем
восхождение
рост
вознесения
взлет
стала

Примеры использования Росте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Критический шаг в росте GNU/ Linux и движения за свободно ПО было создание бизнеса,
Ein kritischer Schritt im Wachsen von GNU/Linux und der"freien Software Bewegung" waren die Gründungen von Unternehmen,
Иностранные инвесторы, мало разбирающиеся в макроэкономических процессах и долгосрочном росте, были восхищены вновь приобретенной аргентинской стабильностью.
Ausländische Investoren, die wenig von Makroökonomie und langfristigem Wachstum verstehen, waren über Argentiniens neu gefundene Stabilität erfreut.
она спросила меня не потеряла ли я чуть чуть в росте.
sie hat mich gefragt, ob ich an Größe verloren habe.
При численности населения более шести миллиардов человек и росте индивидуального потребления перед нами стоит сложнейшая задача, связанная с устойчивым использованием природных ресурсов.
Mit einer Weltbevölkerung von über 6 Milliarden Menschen- und einem steigenden individuellen Verbrauch- stehen wir vor enormen Herausforderungen hinsichtlich der nachhaltigen Nutzung unserer natürlichen Ressourcen.
в том числе о ритмах в росте земной коры и тектогенез.
darunter zu Rhythmen im Wachstum der Erdkruste und zur Gebirgsbildung.
богатства у верхушки, размывании среднего класса и росте нищеты в низших слоях.
Vermögen an der Spitze der Gesellschaft bei gleichzeitiger Aushöhlung der Mitte und zunehmender Armut unten.
весе и росте от Google Fit,
Gewicht und Körpergröße von Google Fit mit hinzuzihen,
Деловой подход'' Спранг'' построен на устойчивом и ответственном росте, и наши программы отражают это обязательство.
Der Sprung Business-Ansatz basiert auf einer nachhaltigen und verantwortungsvollen Wachstum gebaut, und unsere Programme spiegeln dieses Engagement.
Возникают новые транснациональные движения, негосударственных игроки, не говоря уже о росте новых держав,
Der Aufstieg transnationaler Kräfte und nichtstaatlicher Akteure,
Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии.
Diese frühere Politik der ADB basierte auf Wachstum auf breiter Basis, verantwortungsvoller Regierungsführung und sozialer Entwicklung.
же значительно отстают в росте и дают пониженный урожай.
sofort oder sie bleiben im Wachstum deutlich zurück und ergeben einen geringeren Ertrag.
ЛОНДОН: По части повторяемости и идеологической жесткости дискуссии об экономическом росте и экономической справедливости находятся в группе лидеров.
LONDON: Nur wenige Diskussionen sind gebetsmühlenartiger- und ideologisch verkalkter- als diejenigen über ökonomisches Wachstum und ökonomische Gerechtigkeit.
Однако даже при ужесточении санкций против России и росте насилия в Украине существует лишь небольшая вероятность начала второй холодной войны.
Doch selbst angesichts schärferer Sanktionen gegen Russland und der zunehmenden Gewalt in der Ukraine ist die Wahrscheinlichkeit gering, dass wir kurz vor dem Beginn eines zweiten Kalten Krieges stehen.
урбанизации привели к быстрому увеличению доходов в городах при более низком росте в сельских областях.
Urbanisierung haben einen schnellen Anstieg von Einkommen in städtischen Bereichen hervorgerufen, mit kleineren Zunahmen in ländlichen Gebieten.
Приходящая вековая история о росте наследного принца Ли Йонга от мальчика к почитаемому монарху и его маловероятным отношениям с евнухом Хун Ра Он.
Eine Geschichte über das Erwachsenwerden von Kronprinz Lee Yeong von einem Jungen zum verehrten Monarchen und seiner unwahrscheinlichen Beziehung zu Eunuch Hong Ra-on.
Уровень скидки на потребление должен учитывать, что при росте потребления маргинальная единица потребления может рассматриваться, как имеющая меньшее социальное значение.
Die Konsumdiskontrate sollte berücksichtigen, dass der Grenzeinheit des Konsums bei wachsendem Konsum möglicherweise ein sozial niedrigerer Wert beigemessen wird.
Росте челюсти будут сцепление вдоль шесть краев,
Aufmaß-Kiefer werden entlang sechs Kanten, Griff,
2010 гг. для еврозоны и Японии, при росте почти равном нулю даже в следующем году, остается еще более пессимистичным.
2010 noch schlechter, mit einem Wachstum von fast null sogar im nächsten Jahr.
Любой, кто шутит о росте карлика, считает, что он единственный, кто вообще шутил о росте карлика.
Jeder, der einen Witz über die Größe von Zwergen macht, glaubt,… er wäre der einzige, der Witze über die Größe von Zwergen macht.
Даже небольшой прирост дает со временем большие числа, и при 1% росте экономика удваивается за 70 лет.
Selbst niedrige Wachstumsraten führen mit der Zeit zu großem Zuwachs. Bei einer Wachstumsrate von 1% verdoppelt sich die Wirtschaft innerhalb von 70 Jahren.
Результатов: 83, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий