РУК - перевод на Немецком

Hände
рука
десница
хэнд
раздача
ладонь
ручной
Arme
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность
Ruk
рук
Rook
рук
Hand
рука
десница
хэнд
раздача
ладонь
ручной
Händen
рука
десница
хэнд
раздача
ладонь
ручной
Armen
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность
Arm
рука
мышца
беден
предплечье
мышкой
нищим
щупальце
бедность
Hands
руки
Rooke
рук

Примеры использования Рук на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Полиартрит рук и ног лишил ее возможности передвигаться.
Mit Händen und Füßen will sie den Bau verhindern.
И Я взыщу кровь его от рук твоих.
Aber sein Blut will ich von deiner Hand fordern.
Скоро мы добавим туда мужчину без рук и маленького мальчика.
Künftig werden wir einen Mann ohne Arme und einen kleinen Jungen holen.
У меня же рук нет.
Ich habe keine Hände.
Короткие и эффективные тренировки рук для мужчин максимизируют эффект.
Kurze und effektive Arm Workouts für Männer maximieren den Effekt.
Взяли пистолет у него из рук.
Sie haben ihm die Waffe aus der Hand genommen.
Я вырывалась из ее рук и.
Ich habe mich aus ihren Händen gekämpft und… Ohh.
Гекатонхейры были гигантами с сотней рук, да?
Die Hecatonchires waren Giganten mit 100 Armen, richtig?
Нам не хватает рук без Энджи.
Ohne Angie, haben wir nicht genügend Hände.
обмотанным вокруг лица и рук.
gewickelt um Gesicht und Arme.
Давайте, снимите эту фигню со своих рук и перестаньте рвать друг друга на части.
Los, reißt euch diese Dinger vom Arm und hört auf.
На войне, от рук наемных убийц.
Im Krieg, durch die Hand eines Auftragsmörders.
Устранение пигментных пятен на лице, кистях рук и теле.
Entfernung von Pigmentstörungen an Gesicht, Händen und Körper.
Но Самсон сорвал веревки с рук, как нитки.
Er aber riss sie von seinen Armen wie einen Faden.
Мы не сможем сделать это без всех восьми рук.
Wir können nicht tun, nicht ohne alle acht Hände.
Доктор, я не чувствую своих рук.
Doktor, ich kann meine Arme nicht spüren.
Поддержка из одних рук.
Support aus einer Hand.
Они начнут с пальцев ног и рук.
Sie werden bei deinen Zehen, Fingern und Händen anfangen.
Без рук.
Ohne den Arm.
Ты имеешь ввиду кроме рук и ног?
Sie meinen abgesehen von Armen und Beinen?
Результатов: 998, Время: 0.1207

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий