Примеры использования Садов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Как много они оставили[ в этом мире] садов, источников!
О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод!
Это вещество также действенно в борьбе с насекомыми- вредителями садов и огородов.
Лиму раньше называли" Город садов.
Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из их отцов,
Простейшие и обычно более современные версии капсюльных терцеролей обычно служили для отпугивания птиц от садов и виноградников или же для охоты.
Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.
у которых подкладка из парчи, а плоды двух садов будут близко( склоняться) к ним.
Нужно добраться из Международного аэропорта Денвера в Ред- Рокс- Амфитеатр или из ботанических садов в аэропорт? Закажите поездку с Uber.
И к ним склоняться будут фрукты двух Садов.
Садов Эдема. И в них войдут лишь те,
Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему,
Садовая колоннада, будучи частью карловарской курортной зоны, является венцом Садов Дворжака, в тени которых вы можете попробовать воду из Змеиного и Садового источников.
И тогда я купил для тебя синий цветок из садов Бликлэнда. Это того стоило,
Наполненные оливковым маслом из садов Академии, они вручались победителям гимнических( спортивных)
С 2005 года в мае проходят дни садов, а в декабре- рождественская ярмарка.
Садов Эдема. И в них войдут лишь те,
В прекрасные дворцы садов Эдема.
В прекрасные дворцы садов Эдема.
в благодати быть лишь обитателям Садов!