САМЫЙ УМНЫЙ - перевод на Немецком

bin der klügste
intelligenteste
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
bist die Schlauste
Klügste ist
Schlauere
умнее

Примеры использования Самый умный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так, но… ты же самый умный, так?
Stimmt, aber…- Du bist der Klügste, oder?
вы сегодня будет самый умный человек в мире.
Sie heute die intelligenteste Mensch der Welt sein.
он должен доказать всем, что он самый умный в кабинете.
müsste er beweisen, dass er der Klügste ist.
Суперкомпьютер, который думает в 100, 000 раз быстрее, чем самый умный человек, автоматически является потенциальной угрозой.
Ein Supercomputer, der 100.000 mal schneller denken kann als der klügste Mensch, ist automatisch eine potenzielle Bedrohung.
Тебе никто не говорил, что ты самый умный малыш на планете?
Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du der intelligentest kleine Junge auf diesem Planeten bist?
Я хочу условиться раз и навсегда, кто здесь самый умный, хорошо?
Ich stelle ein für alle Mal klar,… wer der Schlauste hier ist, okay?
бросить вызов своим друзьям, чтобы узнать, кто самый умный!
fordern Sie Ihre Freunde sehen lässt, die das Klügste ist!
Слушай, я не самый умный человек на планете,
Hören Sie, ich bin zwar nicht der schlauste Kerl auf der Welt,
Сейчас, ты самый умный, самый могущественный человек,
Nun, Sie… sind der intelligenteste und mächtigste Mann,
ты знаешь, что он самый умный в комнате, ты знаешь,
Du wusstest, er war der Klügste im Raum, wusstest,
Это самое умное что ты сказал за неделю.
Das ist das Klügste, was Sie diese Woche sagten.
Самая умная женщина на свете.
Die schlauste Frau der Welt.
Самая умная ученица в школе.
Die klügste Schülerin der ganzen Schule.
И самая умная.
Und die intelligenteste.
Скотт Дэвис был самым умным человеком, которого я когда-либо встречала.
Scott Davis war der klügste Mensch, den ich je in meinem Leben getroffen habe.
Ну чтож, это самое умное что ты сказал за весь день.
Das ist das schlauste, was Sie den ganzen Tag gesagt haben.
И тогда Озимандиас станет самым умным человеком на пепелище.
Das ist unser Ozymandias der klügste Mensch auf dem Aschehaufen.
Не понимаю как ты смогла запутататься самая умная женщина в мире, Бриттаника.
Wie konnte das nur so festklemmen?… die schlauste Frau der Welt, Britannica.
А это самое умное, что я услышала за день!
Das ist das Klügste, das ich heute gehört habe!
Это будет самая маленькая, легкая и самая умная рука из когда-либо созданных.
Es wird der kleinste und leichteste und der schlauste Arm der je gebaut wurde.
Результатов: 56, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий