СВЕТЯТСЯ - перевод на Немецком

leuchten
свет
светятся
сияют
сияние
горят
светильников
загораются
блестят
свечение
освещают
Licht
свет
освещение
лампочка
светло
огонек
кеды
лампы
огни
leuchtet
свет
светятся
сияют
сияние
горят
светильников
загораются
блестят
свечение
освещают
fluoreszieren

Примеры использования Светятся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Смех Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнеров,
Gelächter Sie benutzen die Biolumineszenz, um Geschlechtspartner anzulocken,
в Черном Лесу за кучей черепов, которые светятся зеленым если выключить свет.
im Schwarzwald hinter einem Haufen Totenschädel, wenn man das Licht aus macht, glühen sie grün und.
они в разбавленной взвеси, они не светятся.
also in verdünnter Suspension, sie kein Licht erzeugten.
Коротко говоря, звезды светятся потому, что они очень горячие.
Die kurze Antwort ist: Die Sterne leuchten, weil sie heiß sind.
Они будто растворяются в водорослях, которые тоже светятся красным, но у коньков отличное зрение;
Sie integrieren sich direkt in die Algen, in die ebenso rot fluoreszieren, ihr Sehsinn ist fantastisch,
так как бактерии светятся постоянно.
die Bakterien ja immer leuchten.
они в разбавленной взвеси, они не светятся. Но когда они размножатся до определенного количества клеток.
also in verdünnter Suspension, sie kein Licht erzeugten. Aber als sie zu einer gewissen Zellanzahl herangewachsen waren.
Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации.
Die Bakterien leuchten, wenn sie hohen Strahlungsdosen ausgesetzt werden.
Милая, твой телефон светится, как новогодняя елка.
Schatz, dein Handy leuchtet wie ein Weihnachtsbaum.
Вы светитесь, отец.
Sie leuchten, Vater.
Мое сердце светится и вращается в зеленой и желтой ночи.
Mein Herz leuchtet und springt vergnügt in der grün-gelben Nacht.
Ну, светились в темноте?
Ja, sie sollen im Dunkeln leuchten.
Его мозг светится так же.
Sein Gehirn leuchtet auf die gleiche Art und Weise.
Огоньки, светящиеся на небе.
Lichter, die durch den Himmel leuchten.
Светится в темноте.
Leuchtet im Dunkeln.
Xотел, чтобы они светились у твоего изголовья,- чтобы можно было читать.
Und du weintest immer. Sie sollten leuchten so dass du lesen konntest.
Карфаген светится знамениями из книги Откровений, как рождественская елка.
Carthage leuchtet wie ein Weihnachtsbaum voller Offenbarungsomen.
Его руки будут светиться.
Seine Hände werden leuchten.
Он светится.
Es leuchtet wieder.
Ты сказала, что ободок светится. Это ложь.
Der Haarreif sollte leuchten, und das tut er überhaupt nicht.
Результатов: 42, Время: 0.1426

Светятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий