СВЕТЯТСЯ - перевод на Испанском

brillan
сиять
светиться
блистать
блеснуть
блеска
сверкать
сияние
блестеть
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
brillar
сиять
светиться
блистать
блеснуть
блеска
сверкать
сияние
блестеть
brilla
сиять
светиться
блистать
блеснуть
блеска
сверкать
сияние
блестеть
resplandor
сияние
свечение
блеск
свет
светящиеся
вспышкой
зарево
слепимости
brillantes
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный

Примеры использования Светятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Светятся в темноте, водостойкие.
Se ilumina en la oscuridad, resistente al agua.
У меня пальцы светятся!
¡Sí!¡Mis dedos están brillando!
Как у кошки светятся.
Como ojos de gato encendidos.
то они все еще светятся в темноте.
debe haber algo de brillo todavía.
Их глаза светятся синим.
Sus ojos se ponen azules.
Кто-то должен погрузиться и проверить, светятся ли акулы.
Pero alguien tiene que ir a ver si los tiburones son fluorescentes.
Эти деревья светятся?
¿Esos árboles están iluminados?
А еще у него глаза светятся в темноте.
Sus ojos también se iluminan en la oscuridad.
Ты знаешь, почему светлячки светятся?
¿Sabes por qué se iluminan las luciérnagas?
Твои глаза светятся, когда ты говоришь о Люке… он что-то разбудил в тебе.
Te brillan los ojos cuando hablas de Luke. Él despierta algo en ti.
Все те, у кого светятся глаза, сейчас в подвале, в котельной?
¿Todos los que tienen los ojos brillantes están en el sótano en la sala de calderas?
А здесь вы видите как те же клетки светятся в темноте в лучах света с определенной длиной волны.
Y lo que se ve aquí son estas células que brillan en la oscuridad bajo ciertas longitudes de onda.
Я знаю, что вы не хотите меня пугать своими маленькими желтыми глазами- бусинками, которые светятся как глаза дьявола.
Sé que no quieren asustarme con sus pequeños ojos redondos y amarillos que brillan como los del diablo.
ты сделала что-то плохое. Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза.
nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar.
То́чка Дре́йпера( англ. Draper point)- примерная температура, выше которой практически все твердые материалы светятся в видимом диапазоне в результате излучения абсолютно черного тела.
El punto Draper es la temperatura aproximada por encima de la cual casi todos los materiales sólidos brillan en forma visible producto de la radiación de cuerpo negro.
Ты видишь, как мужские пластроны** грудь мужской рубашки и галстуки- бабочки светятся сильнее чем женские платья?
¿Ves cómo las camisas de los hombres y sus corbatas brillan más que los vestidos?
совсем не черные, а светятся от теплового излучения.
negros sino que brillan con radiación calorífica.
его стены таинственно светятся.
las paredes brillan misteriosamente.
волшебными существами, что светятся в темноте.
criaturas mágicas que brillarían en la oscuridad.
зрители вдруг начинают хлопать все в едином ритме или светлячки светятся вместе.
de repente empiezan a aplaudir juntos, las luciérnagas brillando juntas.
Результатов: 60, Время: 0.1375

Светятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский