СВОБОДНОЙ - перевод на Немецком

freien
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
der Freien
свободные
Free
бесплатный
свободного
фре
befreit
освободить
избавить
спасти
вытащить
свободными
вызволить
свободу
освобождение
lockerer
легко
свободные
расслабься
успокойся
рыхлым
спокойно
слабину
frei
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
freie
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
freier
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
mit Freiheit
со свободой
свободной
Single
сингл
холостяк
одинок
свободен
холост
одиночный
одноместный
незамужняя
песню
Libre

Примеры использования Свободной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она хочет быть свободной.
Sie will frei sein.
Ето иллюзи€ свободной воли.
Es ist die Illusion eines freien Willens.
Лицензии свободной документации.
Freie Lizenzen für Dokumentationen.
Вскоре я стану свободной женщиной.
Ich werde bald ein freier Mensch sein.
И свободной.
Und frei.
Но я стала лжесвидетелем, а ты свободной женщиной.
Und so wurde ich zur Meineidigen und du zur freien Frau.
Проект свободной энциклопедии.
Das freie Enzyklopädie-Projekt.
Однако это не делает программу свободной.
Das macht es jedoch noch lange nicht zu freier Software.
И если ты это сможешь ты станешь свободной.
Und wenn dir das gelingt wirst du frei sein.
Где pо- абсолютное давление на свободной поверхности жидкости;
Wobei po- der absolute Druck auf der freien Flüssigkeitsoberfläche;
Это неограничительная лицензия свободной документации без авторского лева,
Dies ist eine freizügige freie Dokumentationslizenz mit Copyleft,
Вы говорите о свободной энергии?
Sie reden von freier Energie?
О том, что я стану свободной.
Dass ich frei sein werde.
Более того, долгосрочное воздействие свободной торговли является огромным.
Darüber hinaus sind die langfristigen Auswirkungen des freien Handels gewaltig.
Но в XIX веке поблизости нет ни одной свободной развалины.
Aber eine solche freie Ruine gab es in der Nähe im 19. Jahrhundert keine.
нефтяная промышленность прокладывающие путь для здоровой пищи и свободной энергии.
eine von fossilen Brennstoffen abhängige Industrie weichen gesundem Essen und freier Energie.
А теперь почти не чувствую себя свободной.
Und jetzt fühle ich mich kaum frei.
Похоже, только люди обладают свободной волей.
Vielleicht haben nur die Menschen einen freien Willen.
Мы можем стать единственной свободной парой на земле.
Wir wären das einzige freie Ehepaar der Welt.
Я хотела быть свободной.
Ich wollte frei sein.
Результатов: 550, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий