СГОРЕЛ - перевод на Немецком

brannte
гореть
запись
бреннен
жечь
сжечь
сгореть
жжение
горения
сжигания
щиплет
ist abgebrannt
ist verbrannt
niederbrannte
сжечь
до тла
дотла
поджигать
спалить
ist durchgebrannt
ist ausgebrannt
verbrannt wurde
быть сожжена
кремировали
быть кремированным

Примеры использования Сгорел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Город не сгорел до сих пор потому, что я этого не допускаю.
Diese Stadt brennt nicht, weil ich es nicht erlaube.
С тех пор, как мой дом сгорел, Я вижу луну яснее.
Seit mein Haus abgebrannt ist, Sehe ich den Mond viel klarer.
Комптон сгорел.
Compton war ausgebrannt.
Я сгорел.
Ich brenne.
А я- то думал, что ты сгорел.
Und ich dachte, du seist verbrannt.
Твой отец сгорел. Все рассеялось как дым.
Dein Vater ist verbrannt, und alles ist in Rauch aufgegangen.
Чтоб ты сгорел в аду, Диксон.
Ich hoffe, Sie verbrennen in der Hölle, Dixon.
Тоже сгорел?
Auch verbrannt?
Когда спутник сгорел при контакте с атмосферой?
Als der Satellit beim Kontakt mit der Mars-Atmosphäre verbrannte?
Я свеча, я сгорел на пиру. Соберите мой воск поутру.
Belm Fest verzehrt Ich mich wie eine Kerze, sammeltIm Morgengrauen meln geschmolzenes Wachs.
Мой дом сгорел, а вы хотите сделать меня подозреваемой?
Mein Haus brennt nieder, und Sie wollen, dass ich ein Verdächtiger machen?
То, что ваш склад сгорел- это торговый несчастный случай.
Dass eure Lagerhalle nieder gebrannt ist, ist nun mal ein Opfer des Handels.
Может, сгорел конденсатор?
Vielleicht ein durchgebrannter Kondensator?
Когда весь Нассау сгорел, они отправились вглубь острова.
Als ganz Nassau eine Rauchsäule war, zogen sie ins Hinterland.
Сгорел, спасая мир, и сейчас я вернулся в реальность.
Beim Retten der Welt verbrannt, und jetzt bin ich wieder da.
Ну, я понимал, что сгорел.
Ich weiß, dass ich Sonnenbrand habe.
Он, наверное, сгорел.
Er muss verbrannt sein.
Прошлую работу он потерял когда паб сгорел.
Er hat seinen letzten verloren, als der Pub… niedergebrannt ist.
И надеюсь, что он сгорел в Аду!
Ich hoffe, er verbrannte in der Hölle!
Они думают, весь лес сгорел.
Sie denken, dass das ganze Holz verbrannt ist.
Результатов: 88, Время: 0.1133

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий