СГОРЕЛ - перевод на Испанском

se quemó
ardió
гореть
сгореть
сжечь
огонь
пылать
murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
se quema
горит
сгорает
сжигается
обгорает
подгорела
выгорает
жжет
arda
гореть
сгореть
сжечь
огонь
пылать

Примеры использования Сгорел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И тогда Кич сделал то, что сделал. Потом дом сгорел.
Entonces Teach hizo lo que hizo y la casa se incendió.
Видел тот склад, который сгорел.
Ví ese almacén que ardió.
Храм был поражен ударом молнии и полностью сгорел в 670 году.
El templo fue alcanzado por un rayo y se incendió completamente en el año 670.
Его дом сгорел.
Su casa ardió.
Особенно после того, что ты потерял, когда трейлер сгорел.
En especial después de todo lo que perdiste cuando el remolque se incendió.
Сегодня веревка не порвалась, и он сгорел с первым лучом солнца.
Hoy la cuerda no se rompió y él ardió con la primera luz del amanecer.
Факел" сгорел.
La Antorcha se incendió.
Я уже сгорел.
Ya he ardido.
Похоже, тут сгорел весь город.
Parece que está ardiendo toda la ciudad.
В котором сгорел этот человек, был очень жарким
Lo que sea que incineró a este hombre ardió mucho
После того, как мой дом сгорел, я жила с Мартой Хьюбер.
Después de incendiarse mi casa me quedé en casa de una vecina, Martha Huber.
Твой выключатель сгорел, Стефан, как и твой мозг.
Tu interruptor está frito, Stefan justo como tu cerebro.
Он сгорел, капитан.
Se consumió, Capitán.
Дана сгорел в доме.
Dana quemó la casa.
Но когда он сгорел, два члена твоей команды обыскивали развалины.
Pero cuando se incendió, dos miembros de tu equipo hurgaron en las ruinas.
Скажи, что магазин сгорел, а они пропустили горячие скидки.
Qué tal si les hablas del almacén incediado, se perdieron la liquidación por incendio.
Сгорел дом вниз по Кедр Хилл Лейн.
Incendio en una casa en Cedar Hill Lane.
Когда Ларсон сгорел на пожаре на Вуд Стрит.
Cuando Larson quemó en el incendio de la calle de madera.
Когда ты сгорел, просто перезагрузись.
Cuando te quemas, solo tienes que reiniciar.
Чтоб ты сгорел в аду, Диксон.
Espero que te quemes en el infierno, Dixon.
Результатов: 176, Время: 0.1223

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский