СГОРИТ - перевод на Немецком

brennt
гореть
запись
бреннен
жечь
сжечь
сгореть
жжение
горения
сжигания
щиплет
brennen
гореть
запись
бреннен
жечь
сжечь
сгореть
жжение
горения
сжигания
щиплет

Примеры использования Сгорит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Икар сгорит.
Icarus wird ausbrennen.
Ваша милость или он сгорит.
Euer Gnaden.- Oder er wird brennen.
Тестолент передаст потребителю больше массы мышце, сгорит сало в теле,
Testolent gibt dem Benutzer mehr Masse zum Muskel, brennt Fett im Körper,
тестостерон Фенылпропионате передаст потребителю больше массы мышце, сгорит сало в теле,
gibt Testosteron Phenylpropionate dem Benutzer mehr Masse zum Muskel, brennt Fett im Körper,
сломается и сгорит.
von dem ich genau weiss, das er platzt und brennt.
Должный к метаболически повышению обеспеченному высоким тестостероном выравнивает, индивидуал также сгорит сало на более эффективном тарифе.
Wegen der metabolischen Verbesserung, die von den hohen Testosteronspiegeln bereitgestellt wird, brennt die Einzelperson auch Fett mit einer leistungsfähigeren Rate.
После того как сгорит первый фитиль, у вас останется 30 секунд горения второго фитиля.
Sobald die erste abgebrannt ist, sind noch 30 Sekunden an der zweiten Schnur übrig.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры в конденсаторах могут выжить и оказаться на Земле.
Wenn die Seraphim beim Wiedereintritt verbrennt, könnten die Sporen vielleicht bis zur Erde gelangen.
Пусть в адском пламени… сгорит твоя плоть… и не удостоится она…
Möge im Höllenfeuer… dein Fleisch verbrennen… und möge er…
Нельзя оставлять панели вертикальными. Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен.
Können die panele nich so stehen lassen das schiff wird abbrennen wenn die schilde nicht repariert sind.
они загорятся, все здание сгорит.
brennt das ganze Gebäude ab.
что мой дом сгорит, с тех пор, как он сгорел..
dass mein Zuhause abbrennt seit, naja, es mal abgebrannt ist.
в течение которого эта свеча сгорит на один дюйм.
die entsprechende Kerze 2,5 Zentimeter abgebrannt ist.
Я хотела отомстить за своих близких. И увидеть, как сгорит этот замок!
Meine Familie wollte ich rächen, diese Burg in Flammen sehen, die Ichimonjis auslöschen!
что… оно могло означать" сгорит в своей постели.
sie in ihrem eigenen Bett verbrannt würde.
Ваше тело сгорит более высокий процент калорий от сала с тренировками более низкой интенсивности cardio. Тучные горящие тренировки вклюают гулять,
Ihr Körper brennt einen höheren Prozentsatz von Kalorien vom Fett mit niedrigere Intensität cardio Übungen. Fette brennende Übungen schließen das Gehen, das Rütteln,
Вы можете позволять быть немногим более небрежным на пре- состязании дитинг в виду того что оно все еще сгорит сало когда вы примете в много калории в виду того что ваш метаболизм идет хайвире.
Sie können dir leisten, zu sein wenig, das auf dem nährenden Vorwettbewerb nachlässiger ist, da er noch Fett brennt, wenn Sie viele Kalorien einlassen, da Ihr Metabolismus durchgedreht geht.
Земля сгорит, исчезнет, я не знаю еще
die Erde verbrennen wird, explodieren, was weiß ich,
что мой грех сгорит, станет бальзамом для моих губ,
dass meine Sünden verbrennen, meinen Mund salben
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
das ganze Haus brennt ab.
Результатов: 51, Время: 0.1729

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий