СИНАГОГА - перевод на Немецком

Synagoge
синагога

Примеры использования Синагога на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Во время ноябрьского погрома, ранним утром 10 ноября 1938 года синагога была подожжена организованной бандой,
Bei den Novemberpogromen wurde die Synagoge am 10. November 1938 früh am Morgen von organisierten Trupps(u. a. Angehörigen der SA)
В ходе развязанных национал-социалистами ноябрьских погромов 10 ноября 1938 года сгорела синагога на Аугустенштрассе.
Im Zuge des von den Nationalsozialisten entfesselten Novemberpogroms brannte am 10. November 1938 die Synagoge in der Augustenstraße.
Лично у меня есть паства в Гринвиче… синагога Мишкан Шалом, дом мира.
Ich persönlich habe eine kleine Gemeinde in Greenwich. Die Synagoge Mishkon Shalom, das Haus des Friedens.
Синагога была центром еврейского квартала
Die Synagoge war Mittelpunkt des jüdischen Viertels
К больнице принадлежали также: административное здание, синагога, предпохоронное помещение,
Das Krankenhaus umfasste auch ein Verwaltungsgebäude, eine Synagoge, ein Vorbestattungshaus, Küchen,
католические церкви, синагога, епископский замок,
eine katholische Kirche, eine Synagoge, ein altes bischöfliches Schloss,
Оперный театр, синагога, Дунай и Чайнбридж( и каждый достопримечательностей Пешта стороне)
das Opernhaus, die Synagoge, der Donau und der Kettenbrücke(und jeder Sehenswürdigkeiten in Pest)
собор Св. Стефана, Государственный оперный театр, Синагога и здания венгерского парламента расположены в нескольких минутах ходьбы от апартаментов Aboriginal Budapest.
die St. -Stephans-Basilika, die Synagoge, die Staatsoper und das Viertel des ungarischen Parlaments sind von den Aboriginal Budapest Apartments aus ebenso bequem zu Fuß erreichbar.
Про взрыв в синагоге на Тильзитской набережной в 1943 г.
Wegen des Anschlags auf die Synagoge am Tilsitt-Kai in 1943.
Я кантора в синагоге, и это была молитва таким бесчувственным.
Uhr I ein Kantor in der Synagoge, und es war das Gebet so gefühllos.
А говорил Он это в синагоге, когда проповедовал в Капернауме.
Diese Dinge sagte Jesus, als er in der Synagoge von Kafarnaum lehrte.
В синагоге говорят, что мы должны бежать.
In der Synagoge haben sie gesagt, dass wir fliehen müssen.
Подрыв мечети или синагоги не может изменить мир.
Eine Moschee oder Synagoge zu zerstören, ändert nichts.
Снова в синагогу, на вечернюю молитву.
Wieder in die Synagoge zum Ma'ariw.
В интерыре синагоги продолжается реконструкция и реставрация.
In dem Interieur der Synagoge laufen immer noch die Renovierungs- und Restaurierungsarbeiten.
В синагоге нельзя снимать шляпу.
Sie müssen einen Hut in einer Synagoge tragen.
Земельный участок синагоги оставался незастроенным
Das Grundstück der Synagoge blieb nach 1945 unbebaut
Сохранить честь синагоги, у вас уже есть!
Speichern Sie die Ehre der Synagoge, haben Sie bereits!
Посетите старое гетто с синагогой, крепость, замок
Werden Sie das alte Ghetto mit Synagoge, Burg, Schloss
Иисус покинул синагогу и отправился в дом к Симону.
Nachdem Jesus die Synagoge verlassen hatte, ging er in Simons Haus.
Результатов: 84, Время: 0.0664

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий