СКРЫТОГО - перевод на Немецком

versteckten
спрятан
скрывает
скрытые
тайник
Verborgene
скрытый
сокровенное
тайное
тайны
сокрытый
спрятанную
impliziten
неявно
неявная
latenten
versteckte
спрятан
скрывает
скрытые
тайник
Verborgenes
скрытый
сокровенное
тайное
тайны
сокрытый
спрятанную
ausgeblendetes
des Versteckten
über das Unsichtbare

Примеры использования Скрытого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Купить Хорошая цена скрытого аккумулятора 16" складной электрический Ebike,
Kaufen Guter Preis versteckte Batterie 16"Folding Electric Ebike,
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле,
Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf Erden,
И нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в
Und(es gibt) nichts Verborgenes im Himmel oder auf Erden,
И нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле,
Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde,
Создание скрытого элемента управления в выбранной форме, не отображаемого на экране.
Erzeugt im ausgewählten Formular ein verstecktes Kontrollelement, das auf dem Bildschirm nicht sichtbar ist und für den Benutzer verborgen bleibt.
После этого каждое мое слово рассматривалось сквозь призму скрытого безумия.
was ich sagte durch die Linse von latentem Wahnsinn interpretierte.
Если перетащить объект за край скрытого закрепленного окна,
Wenn Sie ein Objekt über den Rand eines ausgeblendeten, angedockten Fensters bewegen,
И нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле,
Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde,
Скажи:" Не знает тот, кто в небесах и на земле, скрытого, кроме Аллаха, и не знают они,
Sag: Über das Verborgene weiß nicht Bescheid wer in den Himmeln
вызвало со стороны Египта угрозы скрытого или открытого военного вмешательства.
was wiederum Ägypten zu Drohungen verdeckter oder offener militärischer Repressalien veranlasste.
похищения и систем скрытого наблюдения?
Entführung und geheimen Ortungssystemen?
О дне, в который они явятся, и в который ничего в них скрытого для Бога не будет.
Dem Tage, an dem sie ohne Versteck zu sehen sind und nichts von ihnen vor Allah verborgen bleibt.
представить близость Мира Огненного, скрытого лишь телом.
die einzig und allein durch unseren Körper verborgen wird.
Не знает скрытого на небесах и на земле;
auf Erden kennen das Verborgene nicht, nur ALLAH(kennt es)!"
мы не храним скрытого.
Und wir hatten über das Verborgene keine Kenntnis.
их общий осторожный подход к коммерции является формой скрытого сговора.
ihre gemeinsame vorsichtige Haltung gegenüber dem Handel eine Form der impliziten Absprache darstelle.
Не знает скрытого на небесах и на земле;
wissen über das Unsichtbare nicht Bescheid, außer Gott.
кто в небесах и на земле, скрытого, кроме Аллаха, и не знают они,
auf Erden kennen das Verborgene nicht, nur ALLAH(kennt es)!"
кто в небесах и на земле, скрытого, кроме Аллаха, и не знают они,
wissen über das Unsichtbare nicht Bescheid, außer Gott.
мы не храним скрытого.
wir sind nicht Hüter über das Verborgene.
Результатов: 67, Время: 0.0525

Скрытого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий