СЛУХОМ - перевод на Немецком

Gehör
слух
уши
услышали
слушает
принадлежу
Gerücht
слух
сплетню
молва
über das Hören
Ohren
ухо
ушко
внимание
слух

Примеры использования Слухом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Затем Он наделил вас слухом, зрением, сердцами,- быть может, вы будете благодарны.
und Er gab euch Ohren und Augen und Herzen, auf daß ihr danken möget.
Кое-что очень интересное происходит здесь, в угловой извилине, потому что это перекресток между слухом, зрением и осязанием, и она стала громадной у людей- и что-то очень интересное в ней происходит.
Etwas sehr Interessantes passiert hier im Gyrus angularis, da er die Verbindung zwischen Hören, Sehen und Fühlen ist. Und beim Menschen ist er besonders ausgeprägt-- etwas sehr Interessantes passiert hier.
которое говорит: слухом услышите- и не уразумеете,
die da sagt:"Mit den Ohren werdet ihr hören,
И обеспечили их слухом, зрением и сердцем, Но ни к чему не послужили им Ни слух, ни зрение, ни сердце,
Und Wir hatten ihnen Gehör, Augenlicht und Herzen gegeben. Aber weder ihr Gehör, noch ihr Augenlicht,
Тех, на сердца, слух и глаза которых Аллах наложил печать.
Das sind diejenigen, deren Herz, Gehör und Augenlicht Gott versiegelt hat.
Его слух почти полностью пропал.
Sein Gehör ist fast vollkommen weg.
Проблемы слуха согласные.
Probleme beim hören Konsonanten.
Иногда, но слух вашего мужа… В порядке.
Manchmal, aber das Gehör Ihres Mannes… ist in Ordnung.
Слух- это все.
Hören ist alles.
Слух лошади очень важен.
Das Gehör ist für Pferde sehr wichtig.
Запах, слух, скорость, все.
Riechen, Hören, Geschwindigkeit, alles.
Слух тоже.
Auch das Gehör.
Но, постепенно… у меня улучшились слух и зрение.
Aber nach und nach konnte ich besser hören und sehen.
Он дал вам слух, зрение, сердце.
Und Er machte euch Gehör, Augenlicht und Herz.
Мы получаем первичные ощущения через зрение, слух и вкус.
Durch das Sehen, das Hören und das Schmecken lernen wir alles zuerst kennen.
Он дал вам слух, зрение, сердце.
Und Er hat euch Gehör und Augenlicht und Herzen gegeben.
Да, на самом деле у вашего уха есть еще одна важная функция помимо слуха.
Ja, euer Ohr hat neben dem Hören noch eine weitere wichtige Funktion.
Заткнись, слуха у тебя нет.
Hör auf, du hast kein Gehör.
Трудности, реагировать на звуки или слуха звуки.
Schwierigkeit, die Reaktion auf Geräusche oder hören von Klängen.
Это позволяет восстановить слуха, слуха, удалить ушную серу.
Es ist möglich, Ihr Gehör durch Gehör wiederherzustellen das Ohrenschmalz entfernt.
Результатов: 56, Время: 0.3029

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий