СОЮЗНИКОМ - перевод на Немецком

Verbündeter
союзники
союзница
соратники
восполняет находящимся рядом союзным
дружественные
объединили
Verbündeten
союзники
союзница
соратники
восполняет находящимся рядом союзным
дружественные
объединили
Verbündete
союзники
союзница
соратники
восполняет находящимся рядом союзным
дружественные
объединили
verbündet
присоединиться
объединимся

Примеры использования Союзником на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но я могу быть союзником.
Aber ich könnte Ihnen zur Seite stehen.
Он утверждает, что взялся тренировать ее, чтобы она стала моим союзником.
Er behauptet er hat sie trainiert, damit sie meine Gehilfin wird.
ты была его единственным союзником.
du warst seine einzige Rettungsleine.
Он был моим наставником и моим союзником так, что можно только догадаться,
Er war mein Mentor und mein Verbündeter, man kann also nur annehmen,
Болгария в войне была союзником Германии и 1 марта 1941 присоединилась к Берлинскому пакту.
Bulgarien, im Ersten Weltkrieg ein Verbündeter Deutschlands, trat den Achsenmächten am 1. März 1941 bei.
местной этнической партией( сегодня являющейся союзником Мушаррафа) унесла тысячи жизней.
einer lokalen ethnischen Partei- die jetzt mit Musharraf verbündet ist- tausende Menschenleben.
У нас мало времени. Колдун, ставший союзником Катрины. Он охранял голову Всадника в течение двух столетий.
Ein Hexenmeister, Verbündeter Katrinas… der über zwei Jahrhunderte den Kopf des Reiters bewachte.
В этом процессе взрослый может стать союзником ребенка и создать для него окружение,
In diesem Prozess kann der Erwachsene zum Verbündeten des Kindes werden
Патриот, которого Карлайл встретил в битве в Йорктауне станет нашим самым маловероятным союзником.
Ein Patriot, dem Carlisle im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg begegnet war, sollte unser ungewöhnlichster Verbündeter werden.
Излучение света является союзником покрытия noraplan unita: благодаря отблескам отражаемого света обычное
Das Licht ist der Verbündete von noraplan unita- durch Reflektionen auf dem ansonsten matten Boden erzeugt es eine lebhafte
Каедой или другим бывшим союзником?
anderen früheren Verbündeten umgebracht werden, Märtyrer?
Она стала моим первым союзником в игре, потом присоединился мой муж,
Sie wurde meine erste Verbündete im Spiel, mein Ehemann Kiyash folgte sodann
Они ударят по нам в наших крепостях, а солнце станет их союзником и главным оружием.
Sie werden uns hier in unserer Festung angreifen und das Sonnenlicht als Verbündeten und Hauptwaffe nutzen.
она может стать отличным союзником.
dann ist sie als Verbündete genau die Richtige.
Уолтер Гиллис знает, что мы идем, и он обзавелся союзником.
wir kommen und er hat einen Verbündeten an Land gezogen.
Лонг и другие французские разведчики считали Советскую Россию союзником, а так как у Де Голля еще не было своей разведки, то они работали на Радо.
Long und andere französische Kundschafter hielten Sowjetrussland für einen Verbündeten, und da De Gaulle noch keinen eigenen Nachrichtendienst hatte, arbeiteten sie für Rado.
Вместо того чтобы стать союзником, Индия, скорее всего, станет одной из азиатских стран, которые будут стремиться
Mehr als ein Verbündeter Chinas wird Indien wohl eines der asiatischen Länder werden,
В Семилетнюю войну Карл Евгений выступил союзником Австрии и Франции против Пруссии
Während des Siebenjährigen Krieges trat Carl Eugen der Allianz von Österreich und Frankreich gegen Preußen
и между Индией и союзником Китая, Пакистаном.
zwischen Indien und Chinas Verbündetem Pakistan.
является ли Аль-Джазира союзником или противником.
Al Jazeera Freund oder Feind ist.
Результатов: 91, Время: 0.3952

Союзником на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий