СПАСАЕШЬ - перевод на Немецком

rettest
спасать
спасение
сохранить
избавляем
retten
спасать
спасение
сохранить
избавляем

Примеры использования Спасаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Терпение. Помни, кого ты спасаешь.
Vergessen Sie nicht, wen Sie retten.
Так что ты спасаешь саму себя.
Also rettest du dich.
От чего спасаешь?
Mich wovor retten?
Ты мне постоянно жизнь спасаешь.
Du rettest ständig mein Leben.
Все бегаешь, спасаешь людей?
In der Zeit rumspringen und Menschen retten?
Потому что, вот он ты, спасаешь мир.
Denn hier bist du und rettest die Welt.
Вот как ты спасаешь русалку?
So willst du eine Meerjungfrau retten?
Ты всех спасаешь.
Du rettest alle.
Ты пытаешься заставить меня почувствовать вину потому что ты спасаешь жизни здесь?
Sie wollen, dass ich mich schuldig fühle, weil Sie hier Leben retten.
Спасаешь людей.
Man rettet Menschenleben.
Спасаешь урожай, готовишь ужин?
Die Ernte gerettet, Abendessen gekocht?
Изобрел машину без выхлопов. Спасаешь планету.
Er erfindet das CO2 lose Auto, rettet die Welt.
Ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
В которой ты спасаешь других, рискуя своей жизнью;
Wenn du dein Leben riskierst um das anderer zu retten;
Ты летаешь повсюду, спасаешь людей, как будто ты чистосердечная.
Du fliegst rum und rettest die Leute, als hättest du ein ganz reines Herz.
Сначала спасаешь мне жизнь, а потом улучшаешь ее.
Erst retten Sie mir das Leben, dann machen Sie es besser.
Все еще спасаешь мир от меня?
Schützt du immer noch die Welt vor mir?
Спасаешь будущее?
Die Zukunft zu retten?
Если спасаешь людей, то всех, Дин.
Menschen zu retten bedeutet, alle zu retten, Dean.
Спасаешь меня от Торреза?
Du rettest mich vor Torrez?
Результатов: 86, Время: 0.077

Спасаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий