СПАСАЮТ - перевод на Немецком

retten
спасать
спасение
сохранить
избавляем
rettet
спасать
спасение
сохранить
избавляем
befreien
освободить
избавить
спасти
вытащить
свободными
вызволить
свободу
освобождение

Примеры использования Спасают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Impfungen beugen Krankheiten vor und retten Leben.
всех жителей планеты спасают похожие почвенные бактерии, вырабатывающие большинство антибиотиков.
auf dem Planeten durch ähnliche Bodenbakterien gerettet, die den Großteil unserer Antibiotika produzieren.
и что жуки всех спасают.
die Insekten diese Welt beschützen.
которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.
laßt euch dieselben helfen zur Zeit eurer Trübsal.
гнид надежно спасают их крошечные размеры.
Ihre geringe Größe rettet zuverlässig vor den Augen von Menschen und den Zähnen gewöhnlicher Kämme, Läuse und Nissen.
то это не значит, что вас не спасают от ужасной участи,
bedeutet das nicht, dass ihr nicht gerettet werdet vor dem schrecklichen Schicksal,
что от жары спасают вас, И дал одежды вам, Что вас от ярости друг друга защищают.
die euch vor Hitze schützen, und Panzerhemden, die euch im Kampf schützen..
в которой банкиров спасают, в то время как тех, на кого они охотятся,
in dem die Banker gerettet wurden, während man jene, die von ihnen ausgenutzt wurden,
что от жары спасают вас, И дал одежды вам, Что вас от ярости друг друга защищают.
die euch vor der Hitze schützen, und Bekleidungen, die euch vor eurer Gewalttätigkeit(gegeneinander) schützen..
пытки оправданы, если они спасают жизни, либеральные телеведущие
wenn sie Leben rettet, zu überzeugen ist,
ОНи спасут не всех, а только избранных.
Sie retten nur die Auserwählten.
Мы спасаем мир.
Wir retten die Welt.
Я не буду спасать Айрис от Савитара.
Ich werde Iris nicht vor Savitar retten.
Инстинкт спасет вам жизнь.
Instinkte retten Ihr Leben.
Мы спасаем жизни.
Wir retten Leben.
Она спасет того парня.
Sie muss den Mann retten.
Ты не спасешь свою семью, если не сыграешь.
Du kannst deine Familie nicht retten, wenn du nicht spielst.
Мы спасаем мисс Грант.
Wir retten Ms. Grant.
Я спасаю собаку.
Ich muss den Hund retten.
Мы спасли мир.
Wir retten die Welt.
Результатов: 62, Время: 0.1536

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий