СПРАВЛЯЮСЬ - перевод на Немецком

mache
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
schaffe es
справимся
успеем
получится
сможем
доберемся
сделаем это
выберемся
можем
делаем это
umgehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
klar
ясно
конечно
да
понятно
хорошо
очевидно
четко
нормально
так
чисто
bewältige
справиться
преодолеть
решать

Примеры использования Справляюсь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иногда было сложно, но я справляюсь.
Manchmal ist es schwierig gewesen, aber ich tue es.
Я справляюсь.
Ich schaffe das.
Я справляюсь.
Ich komme klar.
Да, я и один неплохо справляюсь.
Ich komme mit mir gut zurecht.
Я справляюсь.
Ich regle es.
И с бельем не справляюсь.
Und ich bekomme dieses Betttuch-Problem nicht in den Griff.
Значит я справляюсь.
Ich schlage es also.
Но пока я прекрасно справляюсь.
Aber im Moment komme ich ganz gut zurecht.
Да, не волнуйся, знаешь, я справляюсь.
Ja, keine Sorge, ich kümmere mich darum.
Болит, но я справляюсь.
Ich habe Schmerzen, aber es wird gehen.
Я справляюсь.
Ich komme zurecht.
Умирать страшно, но я справляюсь.
Sterben kann ich auch.
Это лето было… было полно сюрпризов, но я справляюсь.
Dieser Sommer war… sehr lohnend, aber ich bin fertig.
Я справляюсь.
Ich schaffe das schon.
Да, я неплохо справляюсь в этом универе.
Ja, ich kriege gute Noten an der Uni.
значит, я не справляюсь со своими обязанностями.
dann mache ich meinen Job nicht.
Мне кажется исполнительный помощник директора отправил его шпионить за мной, проследить как я справляюсь.
Ich glaube, der stellvertretende Direktor hat ihn geschickt, um mich auszuspionieren. Um zu sehen, wie gut ich den Laden leite.
я хорошо справляюсь с мышами.
ich gut mit Mäusen kann.
я оставалась здесь, но я со всем справляюсь.
aber mir geht es gut.
Как я справляюсь с тем, через что ты проходишь.
wie ich mit solchen Sachen umgehe, die du gerade durchmachst.
Результатов: 55, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий